Adoption tradutor Francês
2,256 parallel translation
See, I gave him up for adoption, and this is the first time I've heard from him, ever. What should I say?
Je l'ai fait adopter et c'est la première fois que j'ai des nouvelles de lui.
I'm going to ask this weekend... if she wants me to begin adoption procedures.
Je vais demander ce week-end... si elle veut que j'entame la procédure d'adoption.
I'm going to ask this weekend if she wants me to begin adoption proceedings.
Ce week-end, je vais lui demander si elle veut que je lance les procédures d'adoption.
We've got her adoption records if you'd like to look at them.
Nous avons son dossier d'adoption Si vous souhaitez le voir.
Of the adoption papers.
Des papiers d'adoption.
My parents told me that my adoption was private... with their lawyer.
Mes parents m'ont dit que mon adoption n'était connue... que de leur avocat.
And private adoption.
Des adoptions privées.
The bill will be passed the day after tomorrow Many people are saying it is the Prime Minister's first real test
L'adoption finale est attendue après-demain, et l'on dit que c'est le premier examen du Premier ministre.
I was 20 years old, and I wanted to give Virginia up for adoption.
J'avais 20 ans. Je voulais faire adopter Virginia.
Uh, yes, I had a few questions about tonight's Adoption Fair.
J'ai quelques questions sur le salon de l'adoption.
The Adoption Fair's from 6 : 00 to 10 : 00. Great. Thank you.
C'est ouvert de 18 h à 22 h. Génial, merci.
A-all right, carpets this afternoon and the Adoption Fair tonight.
Les tapis, cet après-midi, et le salon de l'adoption, ce soir.
We gotta make a choice and then get to the Adoption Fair.
On en prend un et on va au salon de l'adoption.
Adopting a child is a very serious decision, and you don't sound like the kind of people who should be legally allowed to do so.
L'adoption est une affaire sérieuse. Et vous ne devriez pas y être autorisés.
They're like an American celebrity couple without all the side fornication and adopted babies.
Un genre de couple à l'américaine. Sans toute la partie fornication et adoption de bébé.
And I gave my baby up for adoption... The day after she was born.
J'ai fait adopter ce bébé, un jour après sa naissance.
And assuming it's the child you gave up for adoption?
C'est tiré par les cheveux!
And we match it to one of these creeps. Even if we could find her by opening the adoption records,
On trouve la fillette et on compare tous les ADN.
It's an advertisement for an adoption agency.
C'est une pub pour une agence d'adoption.
It says, "If you're single and pregnant or married and can't afford it, you can put it up for adoption and be rewarded."
"Si vous êtes célibataire et enceinte, ou mariée mais sans moyens, votre enfant peut être adopté et vous serez rémunérée."
Yeah, they tell her to give her baby up for adoption and they'll give her money.
On lui dit d'abandonner l'enfant qui sera adopté. Elle recevra de l'argent.
Dr. Wakefield suggested we consider adoption.
Ie Dr Wakefield nous a suggéré d'adopter.
There are women in Chinatown who are being paid to give up their babies for adoption.
Il y a des femmes, à Chinatown, qui sont payées pour faire adopter leurs bébés.
Why didn't she Put me up for adoption or abort me or... or...
Elle aurait pu me faire adopter ou avorter!
What adoption agency would give us a baby?
Quelle agence d'adoption nous donnerait un bébé?
Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family.
Certains s'interrogent sur l'adoption d'un garçon des rues dans ma famille.
A new witness? After analyzing the witness'statement, we suspect the man whom Choi Seon Young fought with outside your apartment might possibly be the person who was briefly adopted then given up for adoption before you entered Haeshin Group.
Un nouveau témoin? puis abandonné pour l'adoption avant votre entrée dans le Groupe Haeshin.
Anyhow, we're wondering if you might be able to find out the real name or address of the boy who was given up for adoption, or any sort of lead.
on se demandait si vous seriez capable de découvrir ou tout autre détail.
Information on the child given up for adoption?
Des informations sur l'enfant abandonné pour l'adoption.
The child who was adopted into Chairman Hong's house and then put up for adoption.
et qui a été ensuite abandonné.
I left the adoption center.
J'ai quitté le centre d'adoption.
I'm sorry to report, but that child is not dead. They say around that time, through an adoption agency, a child named Hong Tae Seong was adopted into the US.
mais cet enfant n'est pas mort. un enfant nommé Hong Tae Seong a été adopté aux USA.
The adoption people would ask us over and over again...
Les gens de l'adoption n'arrêtaient pas de nous demander encore et encore :
The International Otter Adoption charity dinner? Oh.
Le dîner pour l'Adoption internationale de la Loutre?
I gave her up for adoption when I was young.
Je l'ai faite adoptée quand j'étais jeune.
Uh, here... I couldn't put the memo in your mailbox,'cause it's full of unread adoption materials.
J'ai pas pu le mettre dans votre boîte, elle est pleine de trucs d'adoption.
I gave her up for adoption.
Je l'ai donnée à l'adoption.
I've been looking at some dog adoption web sites.
Je fais les sites d'adoptions canines.
Okay, I know this is quick, but there's an adoption fair tomorrow.
C'est un peu rapide, mais il y a une foire à l'adoption demain.
- It's an event where potential parents can meet and interact with children who are looking to be placed into families.
- Un événement où des parents potentiels peuvent rencontrer et parler avec des enfants placés en adoption.
How is the adoption going, guys?
Comment se passe l'adoption?
Well, actually, we are thinking about going to an adoption fair tomorrow.
On va peut-être aller à une foire d'adoption, demain.
- What's an adoption fair?
- C'est quoi, une foire d'adoption?
Karl, have you ever done any studies about foster adoptions?
Karl, as-tu fait des études sur les cas d'adoption?
And we wanted you to know that until we can sort out your adoption, because of legal issues we may be facing, your mother's adding a directive to her will.
On voulait te dire qu'en attendant d'arranger ton adoption, à cause de problèmes légaux auxquels on pourrait faire face, ta mère met une directive dans son testament.
I looked up bicams and unicams and I had to conclude that the unicameral legislature just makes for more efficient lawmaking.
J'ai étudié les gouvernements bicaméraux et unicaméraux. La législature unicamérale facilite l'adoption de projets de loi.
Without a legal adoption, she'll go to some Walker at a compound... can you imagine?
Si on ne l'adopte pas, elle sera confiée à un Walker dans l'enceinte. Ou placée sous tutelle de l'État.
I set up a time next week to sit down and talk about Cara Lynn's adoption.
J'ai rendez-vous la semaine prochaine pour parler de l'adoption.
I spoke to Lee a couple days ago on adopting Cara Lynn.
J'ai parlé à Lee il y a quelques jours à propos de l'adoption de Cara Lynn.
Is that the son you put up for adoption?
C'est le fils que vous avez fait adopter?
Adoption and private school. How much for that?
Adoption, école privée.