Alô tradutor Francês
197 parallel translation
You already feel yourself thus in this game, you only look at alô, alô, alô.
Ça me rendrait malade d'être dans ce rôle. T'es déjà dans ce rôle, matte un peu. Salut, salut, salut.
Alô? Somebody can hear me?
Quelqu'un me reçoit?
- So will you, if you don't leave us alo- -
- Toi aussi si tu ne nous laisses pas.
Alo?
Allô?
Alo, daddy?
Allô, papa?
- Alo?
- Allô?
Alo?
Téléphone
Thanks. Alo?
Merci.
Alo? Françoise?
Françoise?
Alo?
* Allô?
- ( Owen ) Aloha.
- Alo { y : i } ha.
- Aloha.
- Alo { y : i } ha.
That's when Tommy joined the Friends.
C'est alo * rs que To * mmy est devenu membre des Amis.
Then I wasn't kidding.
Alo * rs je ne plaisantais pas.
Why, then this is perfect.
C'est à pro * ximité des éco * les, et de Dieu. Alo * rs, c'est parfait.
I have to get the baking started for your Uncle Alo's Christmas party.
Faut que je commence la cuisine pour le Noël d'oncle Alo.
She has to get the cakes ready for Uncle Alo's party.
Elle doit faire des gâteaux pour oncle Alo.
Uncle Alo.
Oncle Alo!
Uncle Alo was coming home for Christmas from his big job in London and the house started filling up with cakes and buns for the Christmas party.
L'oncle Alo est venu de Londres pour Noël... et la maison s'est remplie de gâteaux et sucreries.
I ask you, Joe, how many cakes can Uncle Alo eat?
Joe : combien de gâteaux l'oncle Alo réussit à manger?
Alo loves cakes.
Alo adore les gâteaux.
I tell you, if Uncle Alo doesn't come soon, the house is gonna burst.
Si oncle Alo n'arrive pas bientôt la maison va exploser.
Oh, nothing but the best for Uncle Alo. Coming all the way from his job in London.
Ce qu'il y a de mieux pour oncle Alo, qui vient de Londres, hein?
Uncle Alo!
Oncle Alo!
- Oh, that's right, surely, Alo.
- Oui Alo.
- Alo.
- Alo!
- Who do you think you're fooling, Alo?
- Qui crois-tu tromper?
Don't blame Alo because you were put in a home!
Accable pas Alo pour avoir été à l'orphelinat!
Up she rose out of nowhere, the house with a hundred windows. Just like the one where Da and Alo spent all those happy days. And what's good enough for Da and Alo must be good enough for Francie.
Et soudain, du néant, surgît la maison aux 100 fenêtres... celle où papa et Alo ont passé autant jours heureux... ce qui est bon pour eux doit être bon pour Francie.
Sure, wasn't I in a home like this with Alo all those years ago? "
Je sais me tenir. je suis resté en place comme Alo. "
Alo's right, you know.
- Alo avait raison tu sais?
Don't talk about Alo.
- Pas confiance en Alo.
But Alo was only half right, Francie.
Mais Alo n'en n'était pas totalement sûr.
- Gone to see Uncle Alo.
- Voir l'oncle Alo.
First Ma, then Da then Alo, now Joe.
D'abord maman, puis papa... ensuite Alo, et maintenant Joe.
- Listen son.
- Alo...
Hello...
Alo...
" Alô?
Hého?
So wha...
Et alo...
Acomp? alo.
Accompagnez-le.
- Alo was Nicky's boss.
- Alo était le patron de Nicky.
I'm thinking that's a piece of information that Sal's boss Alo would like to hear.
Je pense que c'est le genre d'informations que Alo, le chef de Sal, aimerait entendre.
Okay, skip to the Italian mob boss, Alo.
Passons au chef de la mafia italienne, Alo.
Because at that moment, Alo was hard to work, trying to make a decision on his own.
Parce qu'à ce moment, Alo avait fort à faire, prendre sa propre décision.
The punishment wouldn't have fit the crime, Alo.
Tu sais pourquoi? Le meurtre ne méritait pas cette punition, Alo.
Alo had this set up long before we got here.
Alo avait prévu ça bien avant notre venue.
And he's been getting closer to his new boss, Alo.
Et depuis, il s'est rapproché de son nouveau chef, Alo.
Alo needs an answer.
Alo veut une réponse.
Tell you what, you go back and you tell Alo that I've given his offer all the attention it deserves. Okay?
Je vais te dire, retourne voir Alo et dis-lui... que j'ai étudié son offre avec attention.
And he's with Dokey and Alo?
Et il est avec Dokey et Alo?
Alo just went in.
Alo vient d'entrer.
along 146
alone 2197
alors 79
aloha 232
alonzo 66
alone at last 32
along the way 24
along with 58
alonso 49
aloysius 20
alone 2197
alors 79
aloha 232
alonzo 66
alone at last 32
along the way 24
along with 58
alonso 49
aloysius 20