Amanda tradutor Francês
6,393 parallel translation
- Amanda.
- Amanda.
You just care so much, Amanda.
Tu t'inquiètes toujours.
Yeah, Amanda said you have a collection.
Amanda a dit que vous aviez une belle collection.
Just stay away from Amanda, right?
En restant loin d'Amanda, c'est ça?
What are you gonna do, Amanda?
Qu'est-ce que tu vas faire, Amanda?
Hey, I forgot Amanda's flower thing.
J'ai oublié les fleurs pour Amanda. On peut faire demi-tour?
I never stopped loving you, Amanda.
Je n'ai jamais cessé de t'aimer, Amanda. Jamais.
All right, Amanda.
Bon, Amanda.
- I didn't deserve you, Amanda.
- Je ne te méritais pas.
I know you, Amanda.
Je te connais, Amanda.
No matter what happens, Amanda, I want you to know how grateful I am.
Quoi qu'il arrive, Amanda, je veux que tu saches à quel point je suis reconnaissant.
Dawson, over the years I've come to know Amanda pretty well.
Dawson, au fil des années, j'ai appris à bien connaître Amanda.
Amanda!
Amanda!
Come on, Amanda, I'm 20 minutes late for my tee time with Hal.
J'ai 20 minutes de retard pour ma partie de golf avec Hal.
Hi, it's me, it's Amanda.
Salut, c'est moi, Amanda.
- Amanda!
- Amanda!
Amanda.
Amanda.
Dear Amanda, when I was young, I looked for a shape to things.
Chère Amanda, lorsque j'étais jeune, je cherchais une forme aux choses.
I love who I am when I'm with you, Amanda.
J'aime ce que je suis quand je suis avec toi, Amanda.
" Amanda Bynes
Amanda Bynes
Bruce, do you have any idea how hard I've worked - to get Amanda to take up a hobby.
Tu sais que j'ai bassiné Amanda pour qu'elle ait une activité?
Amanda?
Amanda?
I saw Amanda this morning.
J'ai vu Amanda ce matin.
I'm Amanda Waller.
Je suis Amanda Waller.
Louise? It's Amanda.
Louise, ici Amanda.
Nobody screws the Wall!
Personne ne double Amanda Waller!
Amanda Waller wanted the Riddler dead.
Amanda aller voulait qu'on élimine le Sphinx.
Look, what if Amanda talked about it... right?
Écoute, supposons qu'Amanda en parle...
Well, Amanda has a theory that it's all because of the cycle of poverty and the bad schools and the government cheese and because I'm brown and my mom was on crack.
Amanda a une théorie : tout ça, c'est à cause du cycle de la pauvreté, des écoles médiocres et du fromage subventionné, et aussi parce que j'ai la peau brune et que ma mère prenait du crack.
Amanda... hey.
Amanda... C'est moi.
I'm not asking for myself, Amanda.
Je ne demande pas pour moi, Amanda.
Amanda, please.
Amanda, s'il vous plaît.
Amanda, the troops taking up position at the city's exits- - they're not army, they're A.R.G.U.S.
Amanda, les troupes qui prennent position à la sortie de la ville ce n'est pas l'armée, ils sont de l'A.R.G.U.S.
Amanda, I just need more time.
Amanda, j'ai besoin de plus de temps.
Amanda, it's over.
Amanda, c'est terminé.
Amanda, it's over!
Amanda, c'est terminé!
My name is Amanda Waller, Mr. Queen.
Je m'appelle Amanda Waller, M. Queen.
I'm Amanda Rogers, Zac's mom.
Je suis Amanda Togers, la mère de Zac.
[Amanda] Shut up.
Tais toi!
- Amanda?
- Amanda?
Don't you "Amanda" me.
Ne me dis pas ça.
Hey, Amanda's gonna watch you for a few hours.
Amanda va te surveiller quelques heures.
Amanda's sorority's having a happy hour later.
L'association d'étudiantes d'Amanda fait une happy hour plus tard.
Right, Amanda?
N'est-ce pas, Amanda?
How are you today, Amanda?
Comment allez-vous aujourd'hui, Amanda?
Well, Amanda Harris speaks very highly of you.
Bien, Amanda Harris est très élogieuse à votre propos.
I spoke with Amanda Harris.
J'ai parlé avec Amanda Harris.
It's where she belongs, Amanda.
C'est ce qu'il lui faut, Amanda.
Amanda's double-parked out front, and she gets kind of postal if you leave her alone too long.
Amanda est garée en double file devant, et elle est comme dingue si on laisse seule trop longtemps.
My apologies, Amanda, we'll pick up here next week?
Pardon, Amanda. Reprenons la semaine prochaine.
I owe you one. I was starting to hear Amanda bark orders to me in my dreams.
Je commençais à entendre Amanda m'aboyer des ordres dans mes rêves.