Andres tradutor Francês
235 parallel translation
I know a dozen Andres : Andre Lebourge, Andre Clou, Andre Bercier.
J'en connais une douzaine, André Clou, André Bercier...
- A. BENIAMINOV Andres
- A. BENIAMINOV Andrès
Go, Andres. Go, my boy.
Va, Andrès, va, mon petit.
You're free, Senor Andres.
Tu es libre, messire Andrès.
I'll pay brother Andres as soon as we get home.
Je paierai ce cher Andrès, à la maison.
I swear by all the saints that I'll pay my dear Andres!
Je jure par tous les saints de payer ce cher Andrès!
- Andres?
- Andrès?
Andres!
Andrès!
You want to ask me something, Andres?
Tu veux me demander quelque chose, Andrès?
Please Andres, don't keep torturing yourself with those absurd ideas about things that exist only in your mind.
S'il te plaît, Andres, arrête de te torturer avec ces idées absurdes sur des choses qui n'existent que dans ta tête.
I would die with you Andres.
Je mourrais avec toi, Andres.
You know Andres, I've been thinking,
Tu sais, Andres, j'ai réfléchi...
Andres!
Andres!
What's wrong Andres?
Qu'as-tu, Andres?
Accept or you will perish in the full bloom of youth, ageing like an elderly woman and Andres will perish forever.
Acceptez, ou vous périrez dans la fleur de votre jeunesse, en vous consumant telle une vieille femme de 90 ans, et Andres périra à jamais.
Hey, Andres
Hé, Andres!
Seems Andres lost his memory
On dirait qu'Andres a perdu la mémoire
- Please, Andres
- Andres, s'il te plaît
It's Andres I love
C'est Andres que j'aime.
Andres, let's go
Andres, allons-nous en.
Andres...
Andres...
Juan and Andrés are cowards, just like chief Bernardo.
- Juan et Andrés, lâches comme cacique Bernardo.
Juan and Andrés, Salvador brothers, were planning to murder chief Bernardo.
En même temps que ses indiens se préparent à l'attaque, les frères de Salvador, Juan et Andrés, tentent d'assassiner Bernardo.
In 2004, Fernardo Martín Peña was in charge of a restoration, taking account of some documents given by María del Carmen Vieites and Andrés Insaurralde.
En 2004, une reconstitution a été réalisée par Fernando Martín Peña sur la base d'une documentation fournie par María del Carmen Vieites et Andrés Insaurralde.
Go and relieve Andrés.
Va prendre la relève d'Andrés.
And send me Andrés!
Et dis à Andrés de venir.
Andrés!
Andrés!
Andrés, what do you say?
Andrés, qu'en dis-tu?
Andrés, you better get going.
Andrés, tu devrais partir maintenant.
Andrés will get to the general.
Andrés va y arriver.
A comrade, Andrés Lopez, with a dispatch for General Golz.
Un camarade avec une dépêche pour le Général Golz.
But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?
Mais si Andrés s'en sort, on ne fera pas sauter le pont?
Do you think Andrés got through?
Tu crois que Andrés a réussi?
Hello, Andrés.
Bonjour, Andrés.
Andrés... I know every man in this outfit by his first name.
Andrés, je connais chaque homme de cette unité par son prénom.
You remember the name Andrés Bonifacio?
Vous vous souvenez du nom d'Andrés Bonifacio?
- He's the grandson of Andrés Bonifacio.
- Le petit-fils d'Andrés Bonifacio.
- I picked Andrés Bonifacio.
- J'ai choisi Andrés Bonifacio.
... to intercede for the soul of Andrés Bonifacio... who has passed from this world.
... et intercéder pour l'âme d'Andrés Bonifacio, qui a quitté ce monde.
- Andrés.
- Andrés.
Andrés, they are watching us.
Andrés, ils nous surveillent.
We must fight, Andrés.
Nous devons nous battre.
Thanks, Andrés.
Merci, Andrés.
Andrés.
Andrés.
- Hello, Andrés.
- Bonjour, Andrés.
- Andrés, some land mines.
- Andrés, des mines.
Andrew, and the dog?
Andrés, et le chien?
I'm not Andrew.
Je suis pas Andrés.
Andrés, Lorenzo and Felipe never came back.
Andrés, Lorenzo et Felipe ne sont pas rentrés.
- You're both Andrés?
- Tous les deux? - Non.
Ramón, Pedro, Andrés, that's enough now.
Ramón, Pedro, Andrés, ça suffit maintenant.