Anna vasilievna tradutor Francês
24 parallel translation
Anna Vasilievna gave me this.
Voilà ce que m'a offert Anna Vassilievna
I'm starting to believe in fate, Anna Vasilievna.
Je commence à croire au destin, Anna Vassilievna.
I fear, Anna Vasilievna, you would have your hands full.
Je crains, Anna Vassilievna que vos mains soient pleines.
This is the light signal of a sinking ship, Anna Vasilievna.
C'est le signal d'un bateau qui coule, Anna Vassilievna.
Anna Vasilievna :
Anna Vassilievna...
Anna Vasilievna, unfortunately... KRONSTADT, 1917 The revolution has eclipsed our future.
Malheureusement, Anna Vassilievna, 1917 Kronstadt La révolution va compliquer les choses pour nous.
My darling, Anna Vasilievna.
Mon Anna Vassilievna adorée.
- Anna Vasilievna!
- Anna Vassilievna!
I'm sorry, Anna Vasilievna, I must go.
Excusez moi, Anna Vassilievna Je dois y aller.
Where are we going to load them? Anna Vasilievna,
Eux, on les charge où?
I think I just saw Anna Vasilievna here.
J'ai l'impression que je viens de voir Anna Vassilievna.
Dear Anna Vasilievna :
Ma chère Anna Vassilievna.
My sweet dearest Anna Vasilievna!
Anna Vassilievna, ma chérie.
Where is your ring, Anna Vasilievna?
Où est votre alliance, Anna Vassilievna?
Anna Vasilievna, there is something
Anna Vassilievna,
Anna Vasilievna, I asked you a very clear question.
Anna Vassilievna. Je vous ai posé une question concrète.
Greetings, Anna Vasilievna
Bonjour, Anna Vassilievna.
You know, Anna Vasilievna, I never like traveling by train.
Vous savez, Anna Vassilievna, je n'ai jamais aimé le train.
- And you, Anna Vasilievna...
- Et vous Anna Vassilievna? ...
Anna Vasilievna...
Anna Vassilievna
Okay, but only for a minute. Anna Vasilievna. Don't let me down.
J'en ai pour une minute, Anna Vassilievna, ne me laissez pas.
Anna Vasilievna,
Anna Vassilievna!
Let me say goodbye to my wife, Anna Vasilievna Timireva.
Me permettez vous de faire mes adieux à ma femme, Anna Vassilievna?
Excuse me, Anna Vasilievna.
Excusez moi, Anna Vassilievna.