Ato tradutor Francês
55 parallel translation
The man who drafted this plan, Ato Hakuchi.
L'initiateur du projet. Hakuji Atô. Membre du bureau politique.
But this plan was ordered by Comrade Ato. At the time...
Ce plan, c'était pourtant une directive du camarade Atô.
Comrade Ato was a spy who managed to infiltrate the Central Committee.
Espion infiltré au sommet du Parti.
Just think about this... After Ato and you disappeared,
Réfléchis un peu à tout ce qui s'est passé depuis qu'Atô et toi vous avez disparus.
I was the lover of Comrade Ato Hakuji,
Parce que j'étais la compagne de Hakuji Atô.
Ato Hakuji.
Il s'appelle Hakuji Atô.
Because the Americans bombed...
Les Américains vont larguer une bombe ato...
- The ATO will get your quarters.
- On va vous montrer vos quartiers.
Press to ATO.
Appuie sur A.T.O.
I found a local copycat of Ota
J'ai trouvé un certain "Ato"
Calls itself "Ato", close enough?
qui fait des contrefaçons d'Ota.
Your partners are in a meeting with Ato Company
La direction est en réunion avec la société Ato.
Ato?
Ato?
No, Ato is Ota's copycat
Non, c'est la société Ato qui fait des contrefaçons d'Ota.
Listen, we've signed with Ato
Plus la peine, on a signé avec Ato.
Ato? Why?
Comment ça?
And Ato is a woman?
Ato est une femme?
Ato's copies were terrible
Les contrefaçons de Ato étaient dégueulasses!
Ato is now his mistress, surprise, surprise!
Il a eu vite fait de prendre Ato comme maîtresse!
Well, have you ever confronted Billy, telling him you believed Exhibit Ato be the true love of his life?
N'avez-vous dit à Billy que la pièce A... était son grand amour?
Ichibyou Ato Demo Even a second later
Ichibyou Ato Demo Même une seconde plus tard
They call it the tom-ato!
On l'appelle... la "tomate".
Hey, Clem-ato.
- Salut, Clemato.
Sorry, I've got filming.
M. Ato. Désolé, je dois tourner un film.
BASED ON THE NOVEL "SHONEN A EREJl"
D'après l'œuvre d'Ato Masaki Shônen A erejî
BY Ato MASAKI
Scénario : NAKAmasaMURA
Allora, se hai bisogno di ato, mi chiedi, perch? italiano? la lingua pi bella nel mondo.
Alors, si vous avez besoin d'aide, demandez-moi, parce que l'italien est la plus belle langue au monde.
According to ATO records, Mr Gatto, you haven't filed a tax return since 1989.
Selon nos fichiers, vous n'avez pas déclaré vos revenus depuis 1989.
Coach taylor... quentin always had so many nice thingay ato sbout you, and you, too, nathan.
Quentin disait tellement de choses gentilles sur vous, et sur vous aussi Nathan.
No, toma-to, tom-ato.
- "Tomato, tomahto."
Even Ato and John-john joined us, they're already paid.
Je paye déjà pour Ato et John-john.
Meaning Ato Saizou is not a man to be trifled with.
Ce Saizô Atô est vraiment un homme terrifiant...
The greasy-haired four-eyed guy who ran me over with his car. and hasn't been seen since.
Binoclard gominé qui m'a roulé dessus. Devenu cadre d'ATO Corp. après avoir quitté l'administration.
Ato-san's not happy about it either.
Cet Atô...
ATOs!
Les ATO!
All right, ATOs!
Ouais, les ATO!
ATO. Stands for
ATO. ça veut dire
Good ATO.
Un bon ATO.
It's all there for a reason. Your ATO, then.
Tout ça, c'est là pour une seule raison.
I shall be your ATO for the afternoon.
J'aimerais être ton démineur pour cet après-midi.
We get them to send in the ATOs, clear us a fucking path out.
Ils faut qu'ils envoient les ATO ( démineurs ), pour sécurisez une zone d'accès.
ATO, fucker.
ATO, connard! .
ATO.
ATO.
Potato, pot-ato.
C'est tout comme.
Ato and Sei have disappeared.
Atô et Sei n'ont plus donné signe de vie.
He was a member of this present committee, right?
Le camarade Atô, à l'époque... membre du conseil provisoire...
Besides, Comrade Ato was already expelled from the organization.
Tu m'écoutes? Atô n'était déjà plus dans l'organisation.
Ato was the spy.
L'espion, c'est lui.
He most kindly agreed to join us.
C'est Kai Atô, la célèbre star de cinéma.
He is the famous movie star, Kai Ato.
Salut.
Then he wouldn't have bothered moving Juiz. but so far he's run the game fair and square.
Alors pourquoi afficher le reste? Saizô Atô est peut-être un vieillard farfelu mais il mène son jeu de façon cohérente.