Aunt polly tradutor Francês
56 parallel translation
- Yes? Aunt Polly?
Tante Polly?
- I'm your Aunt Polly.
- Je suis ta tante Polly.
I'm very sorry about the dress, Aunt Polly.
Je suis désolée pour la robe, tante Polly.
Aunt Polly?
Tante Polly.
- Yes, Aunt Polly.
- Oui, tante Polly.
I love you, Aunt Polly.
Je vous aime, tante Polly.
- Oh, it was my fault, Aunt Polly.
- C'est de ma faute, tante Polly.
- We have lots to do, so run along. - Yes, Aunt Polly.
Laisse-nous, veux-tu?
Well, what was he to Aunt Polly?
Quel lien a-t-il avec tante Polly?
- You think he's gonna marry Aunt Polly?
- Il va épouser tante Polly?
And maybe when you do marry George... Aunt Polly will see how happy you are and she'll be very glad to get married herself then.
Et peut-être que, quand vous serez mariée avec George, tante Polly voudra se marier aussi pour être heureuse comme vous.
What was it you and my Aunt Polly fought about?
Pourquoi vous êtes-vous fâche avec ma tante Polly?
Aunt Polly's very pretty.
Tante Polly est très jolie.
Let's go! Reverend Ford and his wife are with Aunt Polly now. But they'll- - they'll be leaving soon.
Le révérend Ford et sa femme sont chez tante Polly en ce moment, mais ils ne vont pas rester longtemps.
I suppose Aunt Polly will be alone by herself most of the afternoon.
Je suppose que tante Polly va passer le reste de l'après-midi toute seule.
My Aunt Polly will send for the police. And they'll find us in your old rat-filled basement and you'll go to jail.
Tante Polly va appeler la police et ils trouveront votre cave pleine de rats.
Oh, I'm sorry, Aunt Polly.
Excusez-moi, tante Polly.
Yes, Aunt Polly.
Oui, tante Polly.
- Oh, but Aunt Polly, please- - - There'll be no nonsense about it, Pollyanna.
inutile de discuter, Pollyanna.
But, Aunt Polly, I'm part of the flag.
Tante Polly, je fais partie du défile.
- Is it because of Aunt Polly?
- C'est a cause de tante Polly?
Aunt Polly sent me. Uh, something for Reverend Ford.
Tante Polly m'a dit de donner ceci au révérend Ford.
Uh, Aunt Polly sent you this.
Tante Polly vous envoie ceci.
Aunt Polly won't let me.
Tante Polly ne veut pas. Viens.
Oh, Aunt Polly.
Oh, Tante Polly.
That's all right, Aunt Polly, if'n you let me put some supper in first.
D'accord, Tante Polly, si je peux dîner avant.
- Aunt Polly.
- Tante Polly.
- Aunt Polly!
- Tante Polly!
- It ain't that, Aunt Polly.
- C'est pas ça, Tante Polly.
Aunt Polly, honest, I didn't have nothin'to do with it.
Tante Polly, j'te jure, c'est pas ma faute.
Aunt Polly'd be worried somethin'awful.
Tante Polly doit se faire un sang d'encre.
But why, Aunt Polly?
Pourquoi, Tante Polly?
Oh, Aunt Polly!
Oh, Tante Polly!
I love you, Aunt Polly.
Je t'aime, Tante Polly.
Are you ever gonna catch it when your Aunt Polly gets ahold of- -
Est-ce que vous allez vous en sortir quand votre tante Polly apprendra- -
Aunt Polly?
Tata Polly?
- But, Aunt Polly, I'm an aeronort.
- But, tante Polly, je suis un aeronorte.
- Aunt Polly?
- Tante Polly?
( Bova ) Aunt Polly gives them a flowered tie, they exchange it for a toaster oven.
La tante Polly leur offre une cravate à fleurs, ils l'échangent contre un four.
Tom got more cuffs and kisses that day, according to Aunt Polly's varying moods, than he'd earned before in a whole year.
Tom a reçu plus de gifles et de baisers ce jour-là... selon l'humeur changeante de tante Polly... que dans toute l'année précédente.
I don't know if Aunt Polly would approve of that.
Je ne sais pas si tante Polly approuverait.
Yeah, well, Aunt Polly's close to giving him one.
Tante Polly est à deux doigts de lui en filer une.
If what Aunt Polly says is true, you are.
Si ce que tante Polly m'a dit est vrai, tu l'es.
God and Aunt Polly are listening.
Dieu et Tante Polly écoutent.
Yeah, I've been picking up some extra shifts to try and save money for, uh... ( clears throat )... my Aunt Polly.
J'ai été ramasser quelques quarts de travail supplémentaires pour essayer de mettre de côté de l'argent pour, euh... ( s'éclaircit la gorge )... ma tante Polly.
I'm very glad you sent for me, Aunt Polly.
Je suis contente que vous m'ayez recueillie, tante Polly.
Aunt Polly's only put in two pleats!
Tante Polly n'a fait que 2 pinces.
Too many Aunt Pollies, my back goes out.
Trop de tantes Polly et j'ai plus de dos.
I shall write to your Aunt Elizabeth that Polly must come to France on the next available ship before winter sets in.
Je demanderai à ta tante Elizabeth que Polly vienne en France par le prochain bateau avant que l'hiver ne s'installe.
Aunt Polly, Mary and the Harpers.... " This is the place.
C'est ici.
I told you, I want to honor my aunt. We're naming her Polly.
Je voulais l'appeler Polly, en l'honneur de ma tante.
polly 448
pollyanna 41
aunt helen 16
aunt mary 37
aunt sarah 18
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt patience 24
pollyanna 41
aunt helen 16
aunt mary 37
aunt sarah 18
aunt lydia 20
aunt prudence 18
aunt josephine 44
aunt agatha 29
aunt patience 24