English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Aynsley

Aynsley tradutor Francês

60 parallel translation
Aynsley Dunbar on drums.
Aynsley Dunbar à la batterie.
This is my daughter, Aynsley.
C'est ma fille, Aynsley.
Nice to meet you, Aynsley.
Ravi de te connaître, Aynsley.
And Aynsley was there through it all?
Et Aynsley a traversé tout ça?
Okay, okay, you're going to walk your sister to Aynsley's house and you're going to stay there.
Okay, okay, tu vas emmener ta sœur chez Aynslet et vous allez y rester.
Aynsley, from across the street.
Aynsley, j'habite en face.
Aynsley, do you want red or white?
tu veux du rouge ou du blanc?
I'm Aynsley from across the street.
Je suis Aynsley de l'autre côté de la rue.
Aynsley, what are you doing?
Aynsley, que fais-tu?
Aynsley.
Aynsley.
What are you doing here, Aynsley?
Que fais-tu ici, Aynsley?
I know what you're doing, Aynsley.
Je sais ce que tu fais.
Just please don't narc on me to Aynsley.
Mais ne me balance pas à Aynsley.
I gather you and Aynsley aren't exactly booking nooners.
J'ai compris qu'Aynsley et toi n'êtes pas du genre câlins le midi.
I slept with Aynsley's husband.
J'ai couché avec le mari d'Aynsley.
Then Aynsley attacked me in the middle of the street.
Puis Aynsley m'a attaquée en pleine rue.
Aynsley?
Aynsley?
This is all Aynsley.
C'est tout Aynsley.
Maybe it's not just Aynsley.
Peut-être que ce n'est pas qu'Aynsley.
Aynsley's going to think she's won and you are going to live to fight another day.
Aynsley va croire qu'elle a gagné et tu vas vivre pour te battre un autre jour
Aynsley, you brought us here today, didn't you?
Aynsley, tu nous a amené ici aujourd'hui, n'est-ce pas?
Maybe it's not just Aynsley.
Ce n'est peut être pas juste Aynsley.
I want the truth, Aynsley!
Je veux la vérité, Aynsley!
Losing Aynsley is heartbreaking we are not civilians.
Perdre Aynsley, c'est... une tragédie. Mais nous ne sommes pas dans le civil.
We all know how close you are to this but you've rehearsed with Aynsley, you know the part, we want you to play Sheila.
On sait tous combien ça te tient à cœur. Mais tu as répété avec Aynsley, tu connais le rôle. On veut que tu joues Sheila.
- We remember Aynsley's warmth.
Nous nous souvenons d'Aynsley...
We remember Aynsley's warmth, her devotion to family, to community.
Nous nous souvenons de la chaleur d'Aynsley, de sa dévotion à sa famille, à la communauté.
And some of us remember book club, or as Aynsley called it, full-contact reading.
Et certains d'entre nous se souviennent du club de lecture, ou comme Aynsley l'appelait, la lecture full-contact.
- They're Aynsley's.
- C'est celles d'Aynsley.
Aynsley is your monitor.
Aynsley est ton surveillant.
Aynsley's dead.
Aynsley est morte.
Aynsley passing, and taking over her role.
Aynsley qui meurt, et reprenant son rôle.
I knew you were coming here to see Aynsley.
Je savais que tu viendrais voir Aynsley.
- I killed Aynsley, Felix.
- J'ai tué Aynsley, Felix.
Aynsley wore a scarf in the kitchen.
Aynsley avait une écharpe dans la cuisine.
- I killed Aynsley!
- J'ai tué Aynsley!
Okay, today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley.
Notre prestation d'aujourd'hui est dédiée à notre chère défunte Aynsley.
Aynsley, we know you're with us and we are going to do you proud.
On sait que tu es avec nous et on va faire en sorte de te rendre fière de nous.
For Aynsley.
Pour Aynsley!
For Aynsley!
Pour Aynsley!
Today's performance is dedicated to our dearly departed Aynsley.
Notre représentation d'aujourd'hui est dédiée à notre chère défunte Aynsley.
I killed Aynsley, Felix.
J'ai tué Aynsley, Felix.
My neighbour Aynsley always thought she was better than me.
Ma voisine Aynsley a toujours cru qu'elle était mieux que moi.
I have to confess something about Aynsley's accident.
Je dois te confier quelque chose à propos de l'accident d'Aynsley.
My neighbor Aynsley always thought she was better than me.
Ma voisine Aynsley a toujours pensé qu'elle était meilleure que moi.
You know, my stuff with Sarah and how you two are related, and the thing you told me about Aynsley.
Tu sais, mes affaires avec Sarah et comment vous deux vous êtes reliées, et ce que tu m'as dit à propos d'Aynsley.
So, guys, uhhh, Aynsley and I have a little proposition for the two of you.
Aynsley et moi aimerions vous faire une proposition.
We're up at Aynsley's mother's now.
On vit chez la mère d'Aynsley.
- Hi, Aynsley.
Salut, Aynsley.
Aynsley. Mom!
Maman!
I killed Aynsley.
J'ai tué Aynsley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]