Babineaux tradutor Francês
114 parallel translation
And when was the next time you heard from Elliot, Mrs Babineaux?
Et quand avez-vous eu d'autres nouvelles de votre mari, Mme Babineaux?
Mrs Babineaux, the defendant claims that under the circumstances...
Mme Babineaux, l'accusée affirme que dans de telles circonstances...
You hear Ms Georgina Babineaux talk about her husband's will to live?
Vous avez entendu Mme Georgina Babineaux dire que son mari voulait vivre?
Sheriff babineaux, I'm certain you can relate To the anguish of a family trying to locate a loved one After the chaos of the hurricane.
Shérif Babineaux, je suis sûre que vous pouvez comprendre l'angoisse d'une famille qui recherche un être cher après le chaos de l'ouragan.
Huell Babineaux.
Huell Babineaux.
All right, uh, Mr. Babineaux.
Très bien, euh, M. Babineaux.
Just thinking about what Babineaux said about the van being dirty and the shovel that Walt had with him.
Il suffit de penser à propos de ce qu'a dit Babineaux sur le van être sale et la pelle que Walt avait avec lui.
Detective babineaux, my resident, Olivia Moore.
Détective Babineaux, ma résidente : Olivia Moore.
You have to tell detective babineaux.
Tu dois le dire au détective Babineaux.
You're not in vice anymore, babineaux.
Tu n'es plus dans Vice Babineaux.
- Babineaux.
- Babineaux.
I wanted to see detective babineaux.
Je voulais voir l'inspecteur Babineaux.
I've got, uh, computer forensics on the line for babineaux.
J'ai, euh, les experts informatique en ligne pour Babineaux.
Detective Babineaux is here.
Détective Babineaux est ici.
Detective Babineaux.
Detective Babineaux.
Detective Babineaux, Homicide.
Lieutenant Babinaux, Homicides.
Well, let me guess, you're Babineaux.
Très bien, laisse moi deviner, tu es Babineaux.
Detective Babineaux, he was your partner?
Détective Babineaux, c'était votre partenaire?
Clive Babineaux.
Clive Babineaux.
It's Babineaux.
Hey, c'est Babineaux.
Detective Babineaux, what can we do for you?
Détective Babineaux, que pouvons-nous faire pour vous?
Detective Babineaux, Seattle PD.
Inspecteur Babineaux, police.
Babineaux.
Babineaux.
Hi, Detective Babineaux?
Hé, inspecteur Babineaux?
Babineaux, every morning I start with a little quiet time.
Babineaux, je commence chaque matin par mon petit moment détente.
If Mama Babineaux ain't on the board in red, she's what?
Si maman Babineaux n'est pas en rouge sur le tableau, elle est quoi?
Congratulations, Babineaux, you managed to get it on the board.
Mes félicitations, Babineaux, vous avez réussi à la mettre sur le tableau
Congrats, Babineaux.
Félicitations, Babineaux.
Detective Babineaux, are you saying the Seattle PD serves their own interests ahead of those of the citizens they're meant to protect?
Detective Babineaux, vous dites que la police de Seattle sert ses propres intérêts plutôt que ceux des citoyens qu'elle est censée protéger?
Detective Babineaux?
Inspecteur Babineaux?
Detective Clive Babineaux confirmed the Seattle Police's misplaced priorities.
Le Détective Babineaux nous confirme les mauvaises priorités de la police.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Je suis le détective Babineaux, et voici Olivia Moore, la médecin légiste.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Inspecteur Babineaux, et voici Olivia Moore du bureau des médecins légistes.
I'm Detective Babineaux and this is Medical Examiner Moore with the Seattle PD.
Je suis l'Inspecteur Babineaux, et voici le médecin légiste Moore du Seattle PD.
- Clive Babineaux.
- Clive Babineaux.
Detective Babineaux, Seattle PD.
Inspecteur Babineaux, police de Seattle.
I'm Detective Babineaux.
Je suis l'inspecteur Babineaux.
- Detective Babineaux?
- Détective Babineaux?
Don't mock the Devil, Clive Babineaux.
Ne te moque pas du Diable, Clive Babineaux.
I'm Detective Clive Babineaux, and this is medical examiner Olivia Moore.
Inspecteur Clive Babineaux, et voici la légiste Olivia Moore.
Are you Babineaux?
Êtes vous Babineaux?
Detective Babineaux.
Inspecteur Babineaux.
Help her out with whatever she needs, Babineaux.
Aidez-la avec tout ce dont elle a besoin, Babineaux.
Clive Babineaux, Seattle PD.
Clive Babineaux, Seattle PD.
Babineaux!
Babineaux!
Not a good day for team babineaux.
Ce n'est pas un bon jour pour l'équipe Babineaux.
The gun registered to one clive babineaux?
L'arme enregistrée au nom de Clive Babineaux?
Babineaux was romantically involved with the deceased. She was killed with his gun. He has no alibi.
Babineaux avait une relation avec la victime, et son arme l'a tuée, il n'a pas d'alibi.
Regina sumner plus clive babineaux.
Regina Summer plus Clive Babineaux.
Babineaux must've gotten to it.
Babineaux a dû le trouver.
I've gotta take this.
Je l'ai pris dois cela. - Babineaux.