Barnett tradutor Francês
384 parallel translation
Too fast, Mr. Barrett?
Vite, M. Barnett?
- Barnett.
- Barnett.
Number seven, piloted by Chris Barnett.
La numéro 7, pilotée par Chris Barnett.
Mr. Sperry making his way to the aircraft right now with a big wave. Of course, he's the president of Barnett Enterprises.
Mr Sperry s'avance vers l'avion en faisant de grands signes, c'est le président de Barnett Enterprises.
- Excuse me, Barnett...
- Excuse-moi Barnett.
May I have a word, Barnett?
Barnett, je peux te dire un mot?
Barnett, who are all those people inside there?
Barnett, c'est qui tous ces gens à l'intérieur?
Barnett, I'm sorry, darlin'.
Barnett, je suis désolé mon chou.
- Stepping on down with Barnett.
- Elle descend avec Barnett.
Barnett, there's somebody I want you to meet.
Barnett, je veux te présenter quelqu'un.
Barnett tells me that she really cried real tears... because she couldn't be here with you tonight. But I hope you'll send some letters and best wishes and prayers to her.
Barnett m'a dit qu'elle avait pleuré toutes les larmes de son corps parce qu'elle ne pouvait pas être ici avec vous ce soir mais elle espère que vous lui écrirez et que vous lui enverrez vos voeux et vos prières.
Come on, now. Let's have a little smile for Barnett.
Allez, fais un petit sourire à Barnett.
Now, where's Barnett goin'?
Bon, où va Barnett?
Barnett?
Barnett?
- Hi, Barnett.
- Salut Barnett.
- Barnett's angry.
- Barnett est en colère.
Uh, Barnett! Phone's for you.
Hé, Barnett, téléphone pour toi.
- Hello, Barnett.
- Allo Barnett.
Let's find Barnett, hope he's not in a bad mood.
Essayons de trouver Barnett en espérant qu'il ne soit pas de mauvaise humeur.
- Hey, Barnett!
- Hé, Barnett.
- Hey, Barnett.
- Barnett.
- Barnett?
- Et Barnett?
I have abided by all the ground rules you laid down, Barnett.
Barnett, je me suis conformé à toutes les règles de base que vous avez établies.
Good evening! We're Eddie Barnett and the Eddie Barnetters.
Bonsoir messieurs dames, voici Eddie Barnett et son groupe.
- What, Bagel? - Did you lay down a bet with Barnett?
Tu as fait un pari avec Barnett?
Watch for the tough Australian champion Ron Barnett in the second lane.
Surveillez le crack australien Ron Barnett au 2.
Bob Barnett.
Bob Barnett.
Um, Greg Barnett called too.
Oui.
Yeah.
Greg Barnett a appelé aussi.
Stevie Boyer just gave Mary Barnett a ring. Can you believe it?
Stevie, il a donné une bague à Mary
- What are you doing to Barnett?
- Que faites-vous à Barnett?
- John Barnett is dead.
- John Barnett est mort.
I said John Barnett is dead.
J'ai dit que John Barnett est mort.
That's Barnett.
C'est Barnett.
Who's Barnett?
Qui est Barnett?
Barnett was doing armed jobs all over DC and getting away with it.
Barnett braquait tout Washington sans se faire prendre.
- That Barnett had an inside connection.
- Qu'il avait un contact à l'intérieur.
But Barnett was way ahead of us.
Il avait plusieurs longueurs d'avance.
And what happened to Barnett?
Et qu'est-il arrivé à Barnett?
Yeah. Does it match Barnett?
Est-ce l'écriture de Barnett?
Could it have been traced over an old note of Barnett's?
Est-ce que ça aurait pu être décalqué sur l'écriture de Barnett?
There's Barnett.
Voilà Barnett.
We staked out an airport warehouse, but everything went to hell when Barnett took the driver of the armoured truck hostage.
On surveillait un entrepôt de l'aéroport, mais ça s'est compliqué quand Barnett a pris le conducteur du fourgon en otage.
Barnett doesn't see him.
Barnett ne l'a pas vu.
Bastard Barnett just started blasting away.
Ce fumier de Barnett s'est mis à tirer dans tous les sens.
So Mulder did shoot Barnett.
Alors Mulder a tiré sur Barnett.
But not before Barnett killed the driver and Agent Steve Wallenberg.
Mais après que Barnett ait tué le conducteur et l'agent Steve Wallenberg.
You should have heard his testimony at Barnett's trial.
Vous auriez dû entendre son témoignage au procès de Barnett.
Probably had a lot to do with the sentence Barnett got.
C'était probablement à cause de la sentence de Barnett.
I'll never forget Mulder coming down from the witness stand and Barnett turning and saying he'd get Mulder.
Je n'oublierai jamais, Mulder descendant de la barre des témoins et Barnett qui se tourne vers lui pour lui dire qu'il aurait sa peau.
To tell you the truth, I wish Mulder had killed Barnett right there in the warehouse.
A dire vrai, j'aurais voulu que Mulder ait tué Barnett dans cet entrepôt.