English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Beggars can't be choosers

Beggars can't be choosers tradutor Francês

80 parallel translation
- Beggars can't be choosers.
- Elle est pauvre.
But beggars can't be choosers.
Nécessité fait loi.
There is a saying to the effect that beggars can't be choosers.
Un mendiant n'a guère le choix des moyens.
Beggars can't be choosers!
Ne sois pas difficile si tu ne peux pas choisir!
You know I'm a skeptic... but when you're stuck, beggars can't be choosers.
Vous savez que je suis un sceptique, mais quand on est bloqué, ce ne sont pas les mendiants qui décident.
I agree, sir, but you know, beggars can't be choosers, sir.
Je sais, mais faute de grives, on mange des merles.
- Beggars can't be choosers!
- Je ne serai pas difficile. - J'ai l'air d'une croûte.
Jan, beggars can't be choosers.
Yann, faute de grives, on mange des merles.
Beggars can't be... choosers.
Faute de grives, on mange des merles.
Beggars can't be choosers.
On ne choisit pas, dans la vie.
What can I say? Beggars can't be choosers. Yeah?
Comme on dit, nécessité fait loi.
Beggars can't be choosers.
Monsieur veut du luxe, hein!
Beggars can't be choosers.
Un mendiant ne choisit pas.
Beggars really can't be choosers.
Il ne faut pas faire la difficile
Beggars can't be choosers.
- Monte. Je veux pas t'entendre.
Never were. - So beggars can't be choosers.
- Y'en a pas pour tout le monde.
You're a bit raggy around the edges but beggars can't be choosers.
Vous êtes un peu taquin sur les bords mais les gens qui reçoivent, ne doivent pas attendre le meilleur.
Beggars can't be choosers.
Nécessité fait loi.
But, you know, beggars can't be choosers.
Mais la nécessité fait loi, tu sais.
But beggars can't be choosers, can they?
Faute de grives, on mange des merles!
Beggars can't be choosers.
- Non. Vous ne ronflez pas, j'espère?
Beggars can't be choosers.
On n'a plus besoin de vous!
Now, my whole family is being covered by Prince. Beggars can't be choosers.
Le Prince fait vivre ma famille.
Beggars can't be choosers, Mrs. McCourt.
Les mendiants n'ont pas le choix, Mme McCourt.
And beggars can't be choosers
Et les mendiants n'ont pas le choix
- Beggars can't be choosers.
On récolte ce qu'on a semé...
Beggars can't be choosers.
- Le mendiant ne choisit pas.
Beggars can't be choosers.
les mendiants choisissent pas.
Yeah, well, beggars can't be choosers.
Faute de grives, on mange des merles.
Yeah, well, beggars can't be choosers.
Ouais, bah, t'es pas en position de faire le difficile
Beggars can't be choosers.
Tu ne peux rien faire.
You know what they say. Beggars can't be choosers.
Quand on veut quelque chose, faut pas être difficile.
I guess beggars can't be choosers.
Les mendiants ne choisissent pas, comme on dit.
Beggars can't be choosers.
Un mendiant ne refuse pas la charité.
Well, beggars can't be choosers.
Et bien, quand on supplie on ne choisit pas.
Beggars can't be choosers.
Quand on mendie, on ne choisit pas.
There's lots of life in a dump, and beggars can't be choosers.
Il y a énormément de vie dans une décharge, et dans le besoin, on ne peut pas choisir.
You saying beggars can't be choosers?
Vous voulez dire que les payeurs sont les décideurs?
- Oh, your usual incriminating evidence, all circumstantial, but beggars can't be choosers.
- Oh, tes éléments d'accusation habituels, tous indirects, mais on ne va pas faire la fine bouche.
Beggars can't be choosers.
Un affamé ne fait pas la fine bouche.
Beggars can't be choosers, Stone, it's one of those immutable facts of life.
Les mendiants ne peuvent pas être choissiseur, Stone c'est une des ces réalités immuables.
I suppose beggars can't be choosers.
Je peux pas faire le difficile.
Beggars can't be choosers.
Les mendiants ne peuvent pas choisir.
Beggars can't be choosers.
Je suis pas à ça près.
Well, yeah, yeah, a bit, you know, but beggars can't be choosers.
Oui, un peu, mais les SDF ne peuvent pas faire les difficiles.
Beggars can't be choosers, sir.
quelqu'un qui fait la manche ne peut pas faire le difficile, sir.
Of course I would rather it had been our rehearsal dinner, but beggars can't be choosers.
Bien sûr, j'aurais préféré que ce soit le nôtre mais on ne choisit pas toujours.
- So beggars can't be choosers.
- Nécessité fait loi, je sais.
Beggars can't be choosers.
Quand on demande, on ne choisit pas.
Let's just say beggars can't be choosers!
Disons que les mendiants ne peuvent choisir.
And with a licensed cardiologist, but beggars can't be choosers.
Et sans cardiologue. On fait ce qu'on peut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]