Boca tradutor Francês
366 parallel translation
A gloomy old café in La Boca.
Vieux bistrot de La Boca somnolent et tragique ;
I live at Boca Grande Ranch.
J'habite au ranch Boca Grande.
Our friend`s name is Boca, Salvatore Boca, B-O-C-A,
Son blaze c'est Boca, Salvatore Boca, B-O-C-A,
Sal Boca. Brooklyn.
Sal Boca de Brooklyn.
- Boca?
- Boca?
- l say we keep sittin` on Boca.
- Je pense qu'on devrait rester sur Boca.
- Boca Raton... and I didn't want to carry all that cash around.
- Boca Raton. Je n'ai pas voulu avoir sur moi tout ce liquide, c'est bien compréhensible.
-... y en la boca.
-... et dans la bouche
Mike tiene la habilidad de darme ganas de matario cada vez que abre la boca.
Mike a cette habilité de me donner envie de le tuer chaque fois qu'il ouvre sa bouche.
Y al otro, para que dejara de besarme, le meti una naranja en la boca, con cascara y todo.
Et l'autre, quand il a arrêter de m'embrasser, j'ai mis une orange dans sa bouche, pelée et tout.
Segui metiéndole naranjas en la boca mientras lo hacia conmigo.
j'ai continué à mettre des oranges quand il le faisait avec moi.
No, no, no, abre la boca.
Non, non, non, ouvrez la bouche.
The Boca della Verita. The Mouth of Truth.
La Bouche de la Vérité.
A fishing trawler found her floating off Boca Raton a couple of hours ago.
Un chalutier l'a trouvè au large de Boca Raton.
Hello, Goca.
Salut, Boca.
You mean Goca or theis Eary ´ s little ass?
Tu penses à Boca ou au travelo de Uske?
Boca is a TV star.
Boca est une star de la télé.
Boca!
Boca, je t'es vue!
_ Goca...
- A Boca...
Boca, come on!
Allez, Boca!
Boca! You promised!
Allez, Boca, t'as promis!
His sister lives in Boca Raton.
Sa sœur vit à Boca Raton.
Here's a Beatty in Boca Raton.
Y a un Beatty à Boca Raton.
- Al Beatty, from Boca Raton? - Yes.
- Al Beatty, de Boca Raton?
We thought you was killed at Boca del Toro.
On te croyait mort à Boca del Toro.
Shan't forget Boca del Toro for quite a while.
Je n'oublierai jamais Boca del Toro.
62,000 capacity, 45 VIP boxes, and for me, a mansion in Boca Raton, plus free membership in the Palm Beach Polo and Country Club.
62 000 places, 45 loges VIP, et pour moi, une propriété à Boca Raton, et une adhésion au club de polo de Palm Beach.
Joey Boca's my name.
Je suis Joey Boca.
- Joey Boca happened.
Joey Boca est arrivé.
- Well, it was nice to meet you, Mrs. Boca.
- Au revoir, madame Boca.
Mrs. Boca?
Madame Boca?
Harlan and his cousin Marlon. I heard they was paid a lot to hit Joey Boca.
Paraît qu'ils ont palpé le gros paquet pour descendre Joey Boca.
Mrs. Boca, was it a crime of passion?
Madame Boca, c'est un crime ou un accident?
Please. - Mrs. Boca!
S'il vous plaît!
Their grand son is a comedy weatherman in Boca.
Leur petit-fils fait du cabaret à Boca.
So, out I went. I managed to get to the place near Boca do Inferno. We managed to grab the body.
Alors j'y suis allé, j'ai réussi à arriver sur les lieux.
- Mark can be a little festive.
Et tu vas trouver un vol pour Boca Raton à cette heure?
My sister lives in Boca.
Ma soeur habite à Boca.
Boca Raton was a premeditated nuclear event that conferred extraordinary new powers on the police.
Bo * ca Rato * n était un événement nucléaire prémédité qui a co * nféré des po * uvo * irs extrao * rdinaires à la po * lice.
The mother lives in Boca Raton, Florida.
La mère habite Boca Raton, en Floride.
We'd have to move to Boca.
On s'installera à Boca.
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's.
"Del Boca Vista." Mais pour l'instant, ils se planquent chez Oncle Leo.
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
Il n'y a plus rien à vendre à Del Boca Vista?
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
Vous voulez pas de nous à Del Boca Vista?
We're moving right into Del Boca Vista!
On s'installe à Del Boca Vista même!
- Del Boca Vista.
À Del Boca Vista!
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
Les Costanza vont habiter à Del Boca Vista.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
Comme tu le sais, nous n'irons pas à Del Boca Vista, en Floride. Je le sais.
- Garcia Gomez put an end to him... at Boca del Toro.
García Gómez l'a éliminé à Boca del Toro.
Like you're gonna find a flight to Boca Raton at this hour.
Tu seras là?
Maybe Boca Raton was a winter house.
Elle allait peut-être en Floride l'hiver.