Boom tradutor Francês
5,776 parallel translation
Boom.
Boom.
"Boom?"
Tu chantes?
And, boom, hey, that's when it all goes south.
C'est là où les choses tournent mal.
He'd pick his spot, wait for it to get busy then he'd walk out on the ice and boom.
Il choisissait son endroit, attendait le monde, puis il marchait sur la glace et bang.
MIKE : Boom shaka laka.
Boom shaka laka.
Boom!
Boom!
Late at night, just him, moving those traffic cones all by his lonesome, then boom!
Tard dans la nuit, tout seul, en train de déplacer ces panneaux en solitaire, et puis boum!
- Boom! - What is it?
C'est quoi?
Boom! That's what I'm talking about.
Voilà de quoi je parle.
Boom, I'm in.
C'est bon, j'y suis.
And then that breach charge goes... boom.
Puis la charge explose...
Boom, I say, boom!
Boom! J'ai dit boom!
Boom, boom. Boom. It's getting faster now.
Il bat plus vite.
See, they put mines on one side so that when you drive around it, boom. Game over.
Il y a une mine à côté, et si tu passes par-dessus, boum...
They hear them when they came with car. With loud music, boom, boom, boom. When they came out this morning, fat guy was in well.
Elle les a entendu venir en voiture, la musique à fond... et ce matin, le gros était dans le puits.
Thanks to the recent economic boom in Pawnee, real estate prices are at an all time high.
Les Newports sont propriétaires de ce terrain depuis 100 ans. Grâce au récent boom économique de Pawnee, les prix de l'immobilier sont au plus haut.
I found out Dani had a little wine-tasting party and... boom!
J'ai découvert que Dani avait une petite soirée de dégustation de vin et... Boom!
Boom, that's two.
Boom, ça fait deux.
Part I don't get is three years in the seminary, days before you get your collar and boom, you drop out.
Ce que je ne comprends pas c'est trois ans au séminaire, quelques jours avant d'être promu et boom, vous abandonnez.
Vonnegut... mom committed suicide. Boom.
Vonnegut... maman s'est suicidée.
Oh, boom. Lean down, high five.
Bien joué, tope là.
All I'm saying is, they did some kind of voodoo spell on Vee, and, boom, bitch was gone.
Je dis juste qu'elles ont lancé un sort vaudou sur Vee, et "pouf", elle a disparu.
and boom Xbox one.
Et boom! Une Xbox!
And boom. Downsized.
Réduction d'effectifs.
Blam!
Boom!
And boom.
Et boum.
Boom.
Boum!
Boom!
Boum!
We was walking with our pals, sidecar and muffler, and, boom!
On se promenait avec Sidecar et Muffler, et paf!
I got a fix right here- - all right, we'll just put this up and boom, that's pretty good.
J'ai un truc juste là. Très bien, on met juste ça ici et pouf, c'est plutôt bien.
She was standing in line at The Cheesecake Factory one day and boom.
Elle était en file au Cheesecake Factory un jour, et boum.
He got back in his kayak, paddled away, and then, boom, flipped.
Il est reparti, et soudain, il a basculé.
He just got back in the kayak, rode away. Then, boom, it happened. He collapsed.
Il est remonté dans le kayak, puis s'est effondré.
It took us ages to build these towns and then- - boom!
Cela nous a pris du temps pour construire ces villes et puis... boom!
- Boom.
- Boom
"zoom, zoom, zoom, and a boom, boom."
"zoom, zoom, zoom, et un boom, boom."
and then- - kapow- - right into "Buns."
et après... Boom... On enchaîne "Derrière."
Boom. Six fuckin'years.
Six ans, putain.
My bad. "As he lieth with woman, they are both committing an abomination, they shall surely be put to death, their blood will be upon them." Boom.
" On couche avec une femme, tous deux font une chose abominable et seront punis de mort :
But then... this chubby Santa Claus-looking guard showed up, and boom!
C'est alors qu'un gardien rondouillard qui ressemble au père Noël est arrivé et boum!
Well, you know, he had a massive stroke, and then he got a clean bill of health, and then, boom, he just dropped dead.
Il a fait une attaque cérébrale, puis il s'est complètement remis et voilà, il est mort subitement.
Yeah, about being in the Navy... about the Keys... what it was like before the tourism boom.
Sur son engagement dans la Navy, sur les Keys, sur ce que c'était avant l'explosion du tourisme.
Like, they had one case recently where someone got the wrong medicine, and boom!
Ils ont eu un cas récemment... Un type a reçu le mauvais médicament, et boum!
Boom.
Boum.
All I want to do is a zoom, zoom, zoom and the boom, boom.
Elle me donne envie de faire zoum-zoum et boum-boum.
Otherwise, click-click-boom.
Autrement, clic, boum, tu meurs.
I'm a freak, I like the girls with the boom
J'aime les filles rondelettes
"Download application for wedding license." Boom.
Télécharger l'application pour un contrat de mariage.
I'll boom down there and check it out myself.
J'irai voir en personne.
Boom us out of here.
Téléporte-nous loin d'ici.
- and, boom, they're home.
- Oui.