Branson tradutor Francês
382 parallel translation
Yes, because soon you can join the gallant heroes of Branson Bridge.
Bientôt, vous allez vous joindre aux braves du pont de Branston.
Branson Bridge will stand unbroken.
le pont de Branston restera debout.
Have Branson bring you up to the house.
Que Branson te conduise à la maison.
The Queen, obviously. And that Branson bloke's doing terribly well.
Il y a la reine, bien sûr, et ce Branson roule sur l'or.
You know, try Branson.
Du côté de Branson.
- Well, we could use a vacation. - We're going to Branson for the wedding.
- J'aimerais bien partir en vacances.
You know, Frank. You know... Branson, Missouri is not exactly Morocco.
Bransom, Missouri, ce n'est pas le Maroc...
I cannot believe Chip dumped me for that slut Nancy Branson!
J'arrive pas à croire que Chip m'ait larguée pour cette garce!
His begging days are over, now that he's with Nancy Branson.
II ne suppliera plus, s'il est avec Nancy.
His begging days are over, now that he's with Nancy Branson.
Il ne suppliera plus, s'il est avec Nancy.
And thanks toJarod, I've got my own place in Branson... where the King's legacy is kept alive 363 days a year... closed only for New Year's and, of course, the King's birthday.
Grâce à Jarod, j'ai fait mon trou à Branson, où j'entretiens la mémoire du King 363 jours par an. Je ferme au nouvel an et pour l'anniversaire du King.
Look, we've got Richard Branson looking like "Catweazel."
Regarde Richard Branson, avec son air chafouin
Thomas Marchek kidnapped Corrine Branson... tortured her at knifepoint, and left her for dead.
Marchek a enlevé Corrine Branson, l'a torturée et laissée pour morte.
Mr. Branson, just answer the question.
- M. Branson, répondez à la question.
The DMV lists Lindsay Branson as the owner of a'98 blue Honda Accord. No tickets.
Lindsay possède bien une Honda bleue, elle n'a eu aucune amende.
A Smith and Wesson 9mm registered to Josh Branson, but not to the ex-wife.
Un Smith Wesson 9 mm au nom de Josh Branson, pas au sien.
If Marchek's co-worker can ID Mrs. Branson as the stalker, then we'll play it out.
Si le collègue de Marchek l'identifie, on la gardera.
Ballistics came back on Lindsay Branson's gun. No match. But we're looking at the same 9mm for both stiffs.
L'analyse balistique de l'arme de Mme Branson est négative, mais on cherche le même 9 mm pour les 2 macchabées.
Mr Branson, lay in a course for the Kolarin system, warp five.
M.Branson, cap sur le système Kolarin, distorsion 5.
Mrs. Branson, I'm afraid you'll have to talk with the detectives.
Mrs Branson, il faudra parler aux policiers.
Captain, there's a Mrs. Branson here to see you.
- Capitaine? - Mrs Branson pour vous.
Mrs. Branson, thank you for coming in...
Merci. - Merci d'être venue.
Albert, did you notice if Todd Branson had any burn marks on his palms?
Albert? Est-ce que Todd Branson avait des brûlures dans les mains?
So, assuming that this is the man who stabbed Todd Branson, what killed this guy?
Alors... si cet homme a poignardé Todd, qu'est-ce qui l'a tué, lui?
Ms. Branson, we also found a dead body in the park... a white male in his mid-30s.
Nous avons aussi trouvé un cadavre, dans le parc. Un homme blanc, dans les 35 ans.
Why would Jan Branson shoot her boyfriend?
Pourquoi elle aurait abattu son fiancé?
So perhaps the evidence is in Mrs. Branson's hands.
La preuve est peut-être dans les mains de Mrs Branson.
Ms. Branson, may I see your hands?
Je peux voir vos mains?
Ms. Branson? You warned your boyfriend about your ex-husband, didn't you?
Mrs Branson, vous aviez parlé à votre fiancé de votre ex?
I've booked us a room for the weekend in Branson, Missouri.
J'ai réservé une chambre à Branson pour le week-end.
Next stop, Branson, Missouri!
Prochain arrêt : Branson, Missouri!
Branson is a thousand miles away, and we've got no car.
On est à 1 500 km de Branson et on n'a pas de voiture!
Branson, Missouri.
Branson, Missouri.
Well, how do we get to Branson?
Comment va-t-on à Branson?
No, they're right here in Branson
Non, elles sont toutes à Branson
Branson's the place We can always be found
Branson, c'est là où l'on peut nous trouver
Mom, there's no gambling in Branson.
Il n'y a pas de casino à Branson.
We'd be lucky to be in Branson, opening for The Main Street Singers.
On s'estimerait heureux d'être en 1 ère partie des Main Street Singers.
Oh, let's see. Debbie Branson totally flirts with the gym teacher. Tanya Davis'whole honour society act isn't fooling anyone, and my personal favourite, "it's probably one of those feministic girls."
Debbie Branson flirte avec le prof de gym, l'acte honorifique de Tanya Davis pour la société ne trompe personne, et mon préféré : "c'est probablement l'une de ces féministes".
Susie wanted to go to Branson, but I told her... that everybody who's anybody comes to Vegas!
Susie voulait aller à Branson, mais je n'arrêtais pas de lui dire... que si on est quelqu'un, on va à Vegas!
This beats the hell out of Branson.
C'est mieux que Branson.
I will ask ny associate to join ne now. May I introduce Dr. Ludlow Branson of Colunbia University.
J'aimerais présenter mon associé à la commission, le Dr Ludlow Branson, de l'Université de Columbia.
Dr. Branson is a nathenatician of some note.
Le Dr Branson... est un mathématicien réputé.
Was it the Branson Inheritance lot? They've been talking about a Mars shot for years.
Les Branson, peut-être, ils parlaient d'un tir vers Mars, il y a des années.
The Roy Rogers and Dale Evans Museum Which used to be in Victorville, California, and is now in Branson, Missouri.
Au musée Roy Rogers et Dale Evans, maintenant dans le Missouri.
We already have cocktails with the Bransons on Wednesday.
Nous sommes déjà invités chez les Branson.
What is this place?
Branson, Missouri.
Branson, Missouri.
Mon père dit que ce serait Vegas si c'était dirigé par Ned Flanders.
Todd Branson had GSR on his jacket.
Todd avait des résidus sur sa veste.
Well, maybe Jan Branson.
Peut-être à Jane Branson.
Mrs. Branson, you got a minute? Uh...
Mrs Branson, vous avez une minute?