Buffay tradutor Francês
52 parallel translation
... Miss Phoebe Buffay.
Mlle Phoebe Buffay.
" Dear Ms. Buffay.
" Chère Mlle Buffet...
Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay.
Le Central Perk est fier de présenter Mlle Phoebe Buffay.
- I'm Phoebe. I'm Monica.
- Je suis Phoebe Buffay.
Yeah, in Albany. Could I have the number of Frank Buffay?
Je pourrais avoir le numéro de Frank Buffay à Albany?
Thanks to Vidal Buffay.
Grâce à Phoebe "Vidal" Buffay.
Hello, Mrs. Buffay.
Bonjour, Mme Buffay.
Hi, this is Caitlin from Phoebe Buffay's office.
C'est Caitlin, de chez Phoebe Buffay.
Hi. I have Phoebe Buffay returning a page.
Bonjour, vous avez bipé Phoebe Buffay?
This is Frank Buffay, and you were standing next to him!
C'est Frank Buffay et vous êtes juste à côté de lui.
" Phoebe Buffay, What Can I Say?
" Phoebe, qu'ai-je fait?
Mrs. Buffay?
Mme Buffay.
I'm Phoebe Buffay, and I have babies coming out.
Phoebe Buffay. J'ai des bébés qui sortent de moi.
Frank Buffay.
Frank Buffay.
You're Frank Buf...
Frank Buffay?
Alrighty. Before we get started, I need you to state for the record that you are, in fact, Frank Buffay.
Avant de commencer... certifiez-moi formellement que vous êtes bien Frank Buffay.
- Hello. This is Phoebe Buffay.
Bonjour, Je suis Phoebe Buffay.
- Phoebe, one of Ross'best friends.
Phoebe Buffay. Je suis une grande amie de Ross.
I'm Phoebe Buffay.
Je suis Phoebe Buffay.
Mine's gonna say, "Phoebe Buffay : Buried Alive."
"Phoebe Buffay, enterrée vive".
You're Frank Buf
Frank Buffay?
And I'm all, " Buffay!
Je lui fais :
Homicide! "
"Buffay, police."
- I'm looking for Phoebe Buffay.
- Je cherche Phoebe Buffay.
- Are you Phoebe Buffay?
- Vous êtes bien Phoebe Buffay?
But I just got Phoebe Buffay's autograph.
J'ai l'autographe de Phoebe Buffay!
- That was Phoebe Buffay, the porn star.
- C'était Phoebe Buffay, la star du X!
"Phoebe Buffay in Buffay The Vampire Layer."
"Phoebe Buffay, dans Buffay sur les vampires".
Are you going to plunge your stake into my dark places?
Buffay, vas-tu darder le fond de mes ténèbres?
I went to get Phoebe Buffay's checks.
J'ai récupéré les cachets de Phoebe Buffay.
"Property of Phoebe Buffay, not Monica."
"appartient à P. Buffay, pas Monica".
So, Phoebe Buffay, will you marry me?
Phoebe Buffay, veux-tu m'épouser?
What's your name? - Phoebe Buffay.
Ooh, j'aime ca. Quel est votre nom?
- How do you spell that?
je suis Phoebe Buffay. Comment epelez vous ca?
Phoebe Buffay, will you marry me?
Phoebe Buffay, veux-tu m'épouser?
- But it's an original Buffay.
C'est un vrai Buffay.
Mr. X and Phoebe Buffay.
Monsieur X et Phoebe Buffay.
- Buffay is spelled B-U-F-F-A-Y.
Ca s'écrit B-U-F-F-A-Y.
Well-played, Phoebe Buffay. Well-played.
Bien joué, Phoebe Buffay.
[10x05] Phoebe Buffay, will you marry me?
[10x05] Phoebe Buffay, voulez-vous m'épouser?
My name is Buffay and my husband's name is Hannigan. So is it supposed to be "Buffay-Hannigan" or "Hannigan-Buffay"?
Mon nom est Buffay et celui de mon mari est Hannigan, alors c'est censé être Buffay-Hannigan ou Hannigan-Buffay?
Well, I am no longer Phoebe Buffay.
Désormais je ne m'appelle plus Phoebe Buffay.
Only if you'll be Phoebe Buffay.
Seulement si tu es Phoebe Buffay.
How about...? How about Buffay-Hannigan?
Que penses-tu de Buffay-Hannigan?
I'm Phoebe Buffay-Hannigan-Bananahammock.
Phoebe Buffay-Hannigan-Bananahamac.
... the music of Miss Phoebe Buffay.
Le "Central Perk" vous présente... la musique de Mlle Phoebe Buffay!
Hi, Jim-Jim Nelson. I'm Phoebe-Phoebe Buffay.
Phoebe, Phoebe Buffay.
I knew you'd be my death, Phoebe Buffay!
Tu vas me faire tuer, Phoebe Buffay!
I'm like Warren Buffay.
Je suis comme Warren Buffay.