Burrows tradutor Francês
676 parallel translation
- Nothing more, Burrows. - Thank you.
Oui, Burrows.
Only in the summer. In the winter, we live in burrows.
Et en hiver, dans un terrier.
- The master's breakfast, please.
Le déjeuner du maître, M. Burrows.
- Yes, sir.
- Dites, Burrows.
- Good evening, Burrows.
- Bonsoir, Burrows. - Sir Alfred.
- Thank you, Burrows.
- Merci, Burrows.
- Who's caricaturing? - He doesn't know about the expedition.
Burrows n'est pas au courant.
Mr Burrows!
Par ici...
- The Burrows. - Where?
- Où exactement?
Dr. Burrows spoke beautifully, I thought, and the church was simply exquisite.
Le Dr Burrows a parlé magnifiquement et l'église était exquise.
My name is Burrows.
Mon nom est Burrows.
He asked me if I was Burrows. He asked me if I worked for the day.
Il m'a demandé si j'étais bien Burrows, de The Day.
Mrs. Burrows.
Mme Burrows.
- Cover Burrows in the city hospital.
- Va photographier Burrows à l'hôpital.
Draw $ 500 out of my bank and get it over to Burrows's wife.
Prenez 500 $ sur mon compte et donnez-les à Mme Burrows.
Name is Burrows, George Burrows.
Burrows, George Burrows.
No point in that, unless they're the ones that almost killed Burrows.
Inutile, à moins qu'elle ait agressé Burrows.
- Burrows?
- Burrows?
Burrows, like that there. See?
Des terriers, comme celui-là, tu vois?
- Burrows, he went out too -
- Burrows, retiré, lui aussi.
In the morning, we will dig them out of their burrows.
Nous les sortirons de leur terrier au matin.
Burrows, you know I never gave any orders to abandon ship.
Burrows, vous savez que je n'ai pas donné un tel ordre.
Burrows!
Burrows!
It burrows underground, so it dislikes the rays of the sun.
Je crois que cette créature ne supporte pas la lumière du jour. Elle ne sort que la nuit.
They're burrows. If you had asked Juan... he'd have said that those are warrens... something like a rabbit city.
Juan te dirait que des lièvres les ont creusés.
I say, I just had some fantaastic new pill samples from Burrows Whelk.
Je viens d'avoir des pilules géniales des Burrws.
The others will have to find separate burrows in sodom.
Certains vont déménager.
Mr. e.v. lambert of homeleigh, the burrows, oswestry Has presented us with a poser.
Mr E.V. Lambert, de Homeleigh, the Burrows, à Oswestry, nous pose un problème.
Mr. E. W. Lambert of Homely, The Burrows.
M. Lambert d'Homely The Burrows Oswald Street,..
Fal-di-ral, fa-di-da, lo-di-do-di-do-fum-fum. Mr. burrows, this is no common problem.
M. Burrows, ce n'est pas un problème commun.
Jackie said yesterday he saw some new rabbit burrows north of the water hole.
Jackie a vu de nouveaux terriers au nord de la mare.
Miss Ceil Burrows?
Mlle Ceil Burrows?
I saw the woman Ceil Burrows this morning.
J'ai vu la femme, Ceil Burrows, ce matin.
Make sure you see the Burrows woman next week.
Allez voir Mlle Burrows la semaine prochaine.
Do I get a crack at Burrows?
Je me mets sur Burrows?
That's a Miss Ceil Burrows.
C'est Mlle Ceil Burrows.
Yes, sir, it's the same Ceil Burrows that you assigned Tarrant to infiltrate.
Oui, c'est la même Ceil Burrows que vous avez demandé à Tarrant d'infiltrer.
Well, Miss Burrows, Paris has certainly done things for you.
Mlle Burrows, Paris vous a certainement réussi
At least you know Ceil Burrows works for me.
Vous savez que Ceil Burrows travaille pour moi.
The fact that you were found in Miss Burrows'hotel room.
On vous a retrouvé dans la chambre d'hôtel de Mlle Burrows.
- The late Miss Burrows.
- Feu Mlle Burrows.
- The late Miss Burrows?
- Feu Mlle Burrows?
Larry Burrows.
Larry Burrows.
You know where to find Burrows...
Vous savez où trouver Burrows...
Relax boys, it's Burrows.
Du calme les gars, c'est Burrows.
- Burrows.
- Burrows.
Burrows.
Burrows.
I won't help you, Burrows.
Je ne t'aiderai pas.
- Say, Burrows.
- N'oubliez pas de revenir.
Mrs Burrows said, "I know exactly how it feels."
"Je compatis, très chère."
Mr Burrows...
M. Bailey.