English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ B ] / Burt reynolds

Burt reynolds tradutor Francês

208 parallel translation
Page 42, you see Burt Reynolds?
Bon, page 42, vous voyez Burt Reynolds...
Eat your heart out, Burt Reynolds!
Ravale ta fierté Burt Reynolds!
- Listen to Burt Reynolds.
- Écoutez-le, Burt Reynolds.
All you gotta do is keep making like Burt Reynolds.
Tu as juste à la jouer à la Burt Reynolds.
Well, almost like Burt Reynolds.
Presque comme Bert Reynolds.
No, Burt Reynolds.
Non. Burt Reynolds.
Sally Field trusted Burt Reynolds.
Sally Field avait confiance en Burt Reynolds.
As you can see, it completely destroys the Burt Reynolds interview. And everything from Bo Derek to Paul Newman.
Tu vois, ça a détruit l'interview de Burt Reynolds et tout ce qui va de Bo Derek à Paul Newman.
- Burt Reynolds.
- Burt Reynolds.
Burt Reynolds.
Burt Reynolds.
We got invited to a Burt Reynolds and Dolly Parton film festival.
On est invités à un festival Burt Reynolds et Dolly Parton.
Hello, Mr Burt Reynolds.
- M. Burt Reynolds. - Ravi de vous rencontrer.
On behalf of the Amsterdam International Film Festival, we heartily welcome you in Amsterdam, Mr Burt Reynolds.
De la part du Festival International du Film d'Amsterdam, soyez le bienvenu à Amsterdam, M. Burt Reynolds.
- I'm not Burt Reynolds.
- Je suis pas Burt Reynolds!
- You are not Burt Reynolds.
- Vous n'êtes pas Burt Reynolds?
There is a car outside waiting for Dolly Parton and Burt Reynolds.
Il y a une voiture qui attend Dolly Parton et Burt Reynolds.
This guy thinks I'm Burt Reynolds.
Ce type me prend pour Burt Reynolds.
Oh, you are sitting here... because these places were supposed to be for Dolly Parton and Burt Reynolds.
Oh, vous êtes installés ici... parce que ces places étaient réservées à Dolly Parton et Burt Reynolds.
You're sure that Burt Reynolds was not on the plane?
Vous êtes sûr que Burt Reynolds n'était pas dans l'avion?
I want to introduce Dolly Parton and Burt Reynolds to people from Holland and from the newspapers.
Je voudrais présenter Dolly Parton et Burt Reynolds aux gens de Hollande et à la presse.
Dolly Parton's coming and Burt Reynolds and Paul Newman.
Dolly Parton vient, et Burt Reynolds et Paul Newman.
Burt Reynolds is definitely not coming.
Burt Reynolds ne vient pas.
Who needs Burt Reynolds?
Qui a besoin de Burt Reynolds?
Don't worry about Burt Reynolds or Dolly Parton.
Ne t'inquiète pas pour Burt Reynolds ou Dolly Parton.
'Ladies and gentlemen, please welcome Burt Reynolds and Dolly Parton.'
Mesdames et messieurs, applaudissez Burt Reynolds et Dolly Parton!
No, she's not. I'm from People.
Est-ce vrai qu'elle sort aussi avec Burt Reynolds?
Is she also seeing Burt Reynolds?
Nom de Dieu.
- Forgive me for staring, but I do declare, you're just about the most attractive man I've seen in Florida since Mr. John Forsythe performed Hamlet at the Burt Reynolds Dinner Theatre.
Excusez ce regard insistant, mais vous êtes aussi séduisant que J. Forsythe en Hamlet au cabaret Burt Reynolds.
I was just looking for the Burt Reynolds Theater.
Je cherchais le Burt Reynolds Theater!
Burt reynolds does it every morning on his way to work.
Burt Reynolds fait ça tous les matins.
It also looked like Loni and Burt had a good marriage.
On disait aussi que Burt Reynolds aurait une belle carrière.
Didn't I look just like Burt Reynolds?
Je ressemblais à Burt Reynolds.
Like Burt Reynolds and shit.
Une poigne à la Burt Reynolds.
Whoa... must be Burt Reynolds or something.
Ça doit être Burt Reynolds.
is that Burt Reynolds?
C'est Burt Reynolds?
I want to look like Burt Reynolds!
Je veux ressembler à Burt Reynolds!
By tomorrow morning you'll be a regular Burt Reynolds.
Demain matin, tu seras un vrai Burt Reynolds.
You're like Burt Reynolds.
On dirait Burt Reynolds.
"Who's in this?" Burt Reynolds!
"C'est qui?" C'est Burt Reynolds!
Burt Reynolds apologized to the pope and promised to replace the windshield.
Burt Reynolds s'est excusé auprès du pape. Il remplacera le pare-brise.
Burt Reynolds - class act.
Quelle classe, ce Burt.
- He taught us how to live... a Burt Reynolds lifestyle on a Mac Davis income.
- Il nous a appris à vivre comme des princes avec un salaire d'ouvrier.
Burt Reynolds wears a rug?
Burt Reynolds porte une perruque?
Unfortunately, fire trucks are unavailable to fight the blaze... as they're all being used to film the new Burt Reynolds movie, Fireball and Mudflap.
Les camions de pompiers ne peuvent s'y rendre. Ils servent pour un film de Burt Reynolds Pare-boue et boules de feu.
Con : Burt Reynolds dinner theater. "
Contre : théâtre de Burt Reynolds. "
Unless that man is Burt Reynolds. Then I don't give a darn what he's doing.
Sauf Burt Reynolds, lui on s'en fout de ce qu'il fait...
Then they saw patrol cars waiting down at the other end. They did a 180 like out of a Burt Reynolds movie.
Là, ils ont vu des voitures de police, et ils ont fait un virage à 180 °, à la Burt Reynolds.
Like being in church with Burt Reynolds, honey.
Comme d'être à l'église avec Burt Reynolds, trésor.
May I say... may I say Burt to you, Mr Reynolds?
Puis-je... puis-je vous appeler Burt, M. Reynolds?
Maybe I say Mr Burt or Mr Reynolds. Maybe Burt.
Je peux dire M. Burt ou M. Reynolds.
- May I say Burt to you, Mr Reynolds?
- Puis-je vous appeler Burt, M. Reynolds?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]