Butler tradutor Francês
2,456 parallel translation
We each get our own butler?
Chacune son majordome?
I think my butler's gay.
Je soupçonne mon majordome d'être gay.
Is not this Stephano, my drunken butler?
N'est-ce pas Stéphano, mon sommelier ivrogne?
Fifth, with 75 %, Lloyd Butler.
Cinquième, 75 sur 100 : Lloyd Butler.
Detective Butler. Yes.
- Inspecteur Butler.
Mr. Butler.
Mr Butler. Que puis-je faire pour vous?
Would you like a lawyer present, mr.
Souhaitez-vous la présence d'un avocat, Mr Butler?
Butler? I would not.
Non, merci.
When you get out, are you going to be his butler?
À ta sortie, tu vas être son majordome?
Open up, butler.
Ouvre-moi, majordome!
"you marry the butler, And I'll be a gay octomom."
"Épouse le majordome et moi, je deviendrai lesbienne."
I hate the dog butler.
Je déteste le chien-majordome!
He's a dog and a butler. I mean, who couldn't love him?
C'est un chien et un majordome.
Nothing, but you have to admit That the dog butler is a little ridiculous.
Rien, mais il faut bien admettre que ton chien-majordome est assez ridicule.
Batman, this is my butler.
Batman, voici mon majordome.
How's Miss Butler doing?
- Comment va Mlle Butler?
I am the butler of Downton.
Je suis le majordome de Downton.
Uh, my name's Alex Donovan. This is Candace Butler.
Je suis Alex Donovan et voici Candace Butler.
Kyle Butler.
- Kyle Butler.
Now Kyle Butler.
maintenant Kyle butler.
I'm Molesley, sir, your butler and valet.
Je suis Molesley, monsieur. Votre majordome et valet.
Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that.
Nous n'avons nul besoin d'un majordome. Sans parler d'un valet.
You'll be the butler yourself one day, then you'll do the smacking.
Un jour, tu seras le majordome. - Tu taperas sur les doigts.
I don't know who you are, but you're certainly not the butler.
Vous n'êtes pas le majordome.
Because Charlie Carson's the butler round here.
C'est Charlie Carson, le majordome.
And when you are master here, is the butler to be dismissed? Or the footmen?
Ici, vous congédierez le majordome ou le valet?
Even a butler has his favorites, my lady.
Même les majordomes ont leurs préférés.
Papa's sister is always nagging him to send supplies to London, and then we cable her so her butler can be at King's Cross to meet them.
Ma tante demande souvent qu'on lui envoie des victuailles. On lui envoie un télégramme. Son majordome les récupère à la gare.
Now, my sister's butler will look after you.
Le majordome de ma soeur s'occupera de vous.
Carson, the butler, speaking.
Carson, le majordome, à l'appareil.
Hello, this is Mr Carson, the butler of Downton Abbey.
Ici M. Carson, le majordome de Downton Abbey.
But I didn't want you to become a lady butler.
Pas de devenir un majordome de femme.
- I'm not a lady butler. - You're right.
- Je ne suis pas majordome de femme.
Because I've met a lady butler before, and see, they don't talk baby talk.
J'ai rencontré des majordomes de femmes, et ils ne sont pas gagas.
- Officer Butler, with me.
- Agent Butler, venez.
Ooh, let me guess. Rhett Butler, right? Rhett Butler?
C'était Rhett Butler, non?
See at I did there?
Rhett Butler?
My only friends would be my genetically-engineered monkey butler and the little people I hired to be my living chess set.
Je n'aurais que mon singe majordome génétiquement modifié et les pièces de mon échiquier humain.
- Chet Butler, my long-time rival that you're just hearing about now for the first time.
- Chet Butler. Mon rival de longue date dont vous entendez parler seulement aujourd'hui.
I'm just settling the score with Coach Butler.
Je veux régler mes comptes avec l'entraîneur Butler.
Your butler let me in.
Ton majordome m'a fait entrer.
A live-in butler, that's so cool.
En avoir un, c'est trop cool.
And I'm sure the butler enjoyed it as well.
Il doit sûrement apprécier aussi.
- Kyle Butler.
Kyle Butler.
Kyle Butler.
Euh... Kyle Butler.
The only lead we have now is this Kyle Butler.
Notre seule piste actuelle, c'est ce Kyle Butler.
They're looking for someone named Kyle Butler who's a friend of Arthur Mitchell's.
Ils cherchent un certain Kyle Butler qui est un ami d'Arthur Mitchell.
Kyle Butler. Why does that name sound so familiar?
Pourquoi ce nom me dit quelque chose?
We can't have you untucked, our little butler.
Faut pas que tu sois négligé.
I feel like a butler. What are we gonna do?
Qu'est-ce qu'on va faire?
She resumes her duties this evening, according to the butler.
Elle est première femme de chambre chez Mme Ragon.