Carl lee tradutor Francês
64 parallel translation
You know Carl Lee Hailey?
Vous connaissez Carl Lee Hailey?
Carl Lee.
Carl Lee.
Sure, Carl Lee.
Bien sûr.
Tonya's father Carl Lee Hailey came to the office today.
Le père de Tonya, Carl Lee Hailey... est passé au cabinet.
Carl Lee said you'd be coming.
Carl Lee a dit que vous viendriez.
All depends on the jury, Carl Lee.
Tout dépend du jury.
My only chance is to find a shrink to say Carl Lee was insane at the time.
Il me faut un psy qui atteste qu'Hailey était dément.
I can't believe he didn't take you seriously about Carl Lee.
Dire qu'il ne t'a pas cru, pour Carl Lee!
Carl Lee Hailey may spend life in jail.
Hailey risque de finir sa vie en prison.
And you, sir are you Carl Lee Hailey?
Monsieur... êtes-vous Carl Lee Hailey?
I am holding a copy of an indictment returned by the grand jury presenting that "Carl Lee Hailey did murder Billy Ray Cobb, a human being and James Willard, a human being and did attempt to kill Dwayne Looney a peace officer against the peace and dignity of Mississippi."
L'acte d'accusation du Grand Jury du Mississippi dit ceci : "Carl Lee Hailey a assassiné Billy Ray Cobb, simple citoyen, et... James Willard, simple citoyen, et attenté à la vie de Dwayne Looney, officier de police, au mépris de la paix et de la dignité de l'État."
It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial in Canton.
Il est clair que M. Hailey ne peut être jugé impartialement, ici...
This is $ 900, Carl Lee.
Ça fait 900 $.
Carl Lee I can't try a capital murder case for $ 900.
Je ne peux pas défendre un homicide pour 900 $.
Carl Lee Hailey.
Carl Lee Hailey.
It's really good for Carl Lee.
C'est bon pour Carl Lee.
Carl Lee Hailey's on trial because he's black. No other reason.
Si Hailey est jugé, c'est parce qu'il est noir.
We need to raise funds to support Carl Lee Hailey.
Il faut collecter des fonds pour soutenir Hailey.
Remember the other night? I told you Carl Lee came by the office?
L'autre soir... je t'ai dit que Carl Lee était passé.
Carl Lee chose you.
Carl Lee t'a choisi.
We need some money'round the house, Carl Lee for groceries and bills.
Il faut de l'argent pour tous les jours, pour les courses et les factures.
Otherwise your being here seems a bit like illegal client solicitation with Carl Lee already having a lawyer.
Sinon, c'est de la sollicitation illégale de client. Carl Lee a déjà un avocat.
Carl Lee invited us here.
Carl Lee nous a invités.
Carl Lee's acquittal for killing 2 white men would do more for black people than any event since we integrated the schools.
Son acquittement serait la plus grande victoire des noirs depuis notre intégration à l'école.
Carl Lee doesn't have $ 7,000.
Carl Lee ne les a pas.
The NAACP has raised $ 5,000 for Carl Lee's legal defense fund.
La NAACP a collecté 5000 $ pour la défense de Carl Lee.
It's not that simple, Carl Lee.
- Ce n'est pas si simple.
Actually, it is that simple, Carl Lee.
- Si, c'est simple.
Carl Lee is facing the gas chamber. The man is counting on me.
Hailey risque la chambre à gaz.
The men who raped his daughter deserved the death penalty, not Carl Lee.
Hailey ne la mérite pas. Les deux violeurs, si.
I don't like your politics, but you do have passion and that's something Carl Lee needs, and maybe so do I.
Préparez-moi un topo. Je ne partage pas vos idées, mais vous êtes passionnée. C'est ça dont Carl Lee a besoin.
Luck of the draw. What you need is young fathers who want to do what Carl Lee did.
Il te faut de jeunes pères, qui approuvent Carl Lee.
To...
À vous. À Carl Lee.
Carl Lee. May a jury find that man loony as a fruitcake.
Que le jury le trouve frapadingue!
So tomorrow, when we get in court it's not just Carl Lee I'm trying to get off.
Demain, au tribunal... je ne défendrai pas seulement Carl Lee.
Tomorrow morning Buckley will try to kill Carl Lee Hailey.
Demain matin, Buckley cherchera à tuer Hailey.
Free Carl Lee! Free Carl Lee!
Libérez Carl Lee!
Yes, the prints on the gun matched those of Carl Lee Hailey.
C'étaient celles de Carl Lee Hailey.
Somebody rapes her, he's a dead dog. I'll blow him away like Carl Lee did.
Si quelqu'un la viole, je le bute, comme Carl Lee.
Objection! Should the jury convict Carl Lee Hailey?
Faut-il condamner Hailey?
Carl Lee Hailey knew what he was doing.
Hailey savait ce qu'il faisait.
Carl Lee Hailey should've shot you too.
Hailey aurait dû vous tuer, vous aussi.
Carl Lee got trapped on the stand.
Buckley a piégé Carl Lee.
It's only not worth it if Carl Lee goes to the gas chamber.
Ça ne vaut pas le coup, s'il va à la chambre à gaz.
Billy Lee Riley, Carl Perkins, Roy Orbison, Jerry Lee Lewis... and, of course, the king of rock and roll himself
Carl Perkins, Roy Orbison, Jerry Lee Lewis... et bien sûr, le roi du rock and roll lui-même...
Have you told Carl Lee this?
Avez-vous dit ça à Carl Lee?
Free Carl Lee!
Libérez Carl Lee!
Carl Lee does not have a chance.
Carl Lee n'a aucune chance.
Fry Carl Lee!
Pendez-le!
Fry Carl Lee!
Liquidez Carl Lee!
Deputy Looney do you think Carl Lee shot you intentionally?
Carl Lee vous a-t-il visé?