Charlène tradutor Francês
86 parallel translation
Smooth, Charlene.
Sans bavure, Charlène.
Sir, the private's weapon's name is Charlene, sir!
Sg., l'arme de l'engagé s'appelle Charlène!
My name is Charlene, what's yours?
Moi c'est Charlène, et toi?
Keep going, Charlene!
Continue, Charlène!
You're not gonna get monkey pussy on Tuesday... and then be like, "Well, let me call Charlene," on Thursday.
Personne ne va coucher avec une guenon le mardi et puis se dire : "J'appellerais bien Charlène" le jeudi.
Marcia Reese... and Charlene Roth.
Marcia Reese... et Charlène Roth.
Now, Charlene Roth's murder provided us with enough evidence to investigate a suspect...
Le meurtre de Charlène Roth nous avait fourni assez de preuves pour enquêter sur un suspect...
We believe that Mathers was the copycat, responsible only for Charlene Roth's death.
Nous croyons que Mathers était l'imitateur, coupable seulement de la mort de Charlène Roth.
John Mathers killed Charlene Roth and was punished for it.
John Mathers a tué Charlène Roth et a été puni pour ça.
Charlene and Debby took Econ 101.
Charlène et Debby suivaient un cours d'économie.
Marcia and Charlene took English Lit.
Marcia et Charlène avaient pris "Littérature anglaise".
Charlene Roth's mother testified at the Allocution that your death would mean her closure.
La mère de Charlène Roth a attesté dans sa déclaration à la lecture de la sentence que votre mort signifierait son repos.
Mathers said that he wasn't the killer, but we confirmed that he had sex with Charlene Roth, based on the fact that we found his pubic hairs on her body.
Mathers a dit qu'il n'était pas l'assassin, mais on a eu la confirmation qu'il avait eu une relation sexuelle avec Charlène Roth, en se basant sur le fait qu'on avait trouvé ses poils pubiens sur le corps de la victime.
Tell us about Charlene Roth.
Parlez-nous de Charlène Roth.
Well... You see, Mom bet Walt that when the divorce is final, - you'll ask Charlene to marry you.
Eh bien... maman a parié avec Walt que, quand le divorce sera prononcé, tu demanderas à Charlène de t'épouser.
Charlene needs help.
Mais Charlène a besoin d'aide.
You take any of Charlene's tips, she'll gut you like a carp.
Si tu fauches les pourboires de Charlène, elle t'étripera.
You know what, Charlene? This needs to be said.
Laisse-moi, Charlène, il doit entendre ça.
Charlotte Bowen. That's her name. Next time you write one of these, you can use it.
Je voulais te le dire, mais Charlène ne voulait pas te blesser.
Well, I'm Charlene, and welcome to Nashville.
Moi c'est Charlène, et bienvenus à Nashville.
Charlene'll show you our talk room.
Charlène vous montrera notre salle d'interrogatoire.
Hi, there, Charlene.
Bonjour, Charlène.
Charlenes.
ce sont des Charlène.
Thank you, Charlene.
Merci, Charlène.
Charlene Kroth, Police HQ.
Charlène Kroth, au quai des orfèvres.
Well, it was real nice to meet you, Charlene.
Ce fut un grand plaisir de vous rencontrer, Charlène.
You just made a big mistake, Charlene.
Vous faites une belle erreur, Charlène.
I'm late for work, so nice to meet you, charlene, and congratulations.Bye!
- Excellent. Je suis en retard pour le travail Ravie de vous avoir connue Charlène et félicitations!
Charlene! Charlene!
Charlène!
Hey, Charlene!
Hé, Charlène!
- We're doing shots with Charlene!
- On boit des coups avec Charlène!
Scotch and soda, Charlene.
Scotch et soda, Charlène.
- It's that fuckin'girl, Charlene.
- Cette putain de fille, Charlène.
- Alice, this is Charlene.
- Alice, voici Charlène.
I'm Charlene.
Je m'appelle Charlène.
Hi, I'm Charlene.
Salut, je suis Charlène.
Hi, I'm Charlene.
- Salut, je suis Charlène.
Charlene?
Charlène?
- Charlene...
- Charlène...
I'm quitting, Charlene, OK?
Je raccroche les gants, Charlène.
It's that fuckin'girl, Charlene.
C'est cette putain de fille, Charlène.
Ma, we gotta get rid of her. It's that girl, Charlene.
Maman, cette fille, Charlène,
You're gonna get Charlene involved?
- Tu veux impliquer Charlène?
- Fuck you, Charlene!
- Va te faire foutre, Charlène!
Now! - Fuck you, Charlene!
- Va te faire foutre, Charlène!
- Charlene!
- Charlène!
Charlene, will you get the fuck outta here.
Charlène, tu dégages de là.
This is my mom, Charlene.
Voici ma mère, Charlène.
You rockin'the boat with that rich girl Charlene?
Tu as fait bouger le bateau avec cette riche fille, Charlène?
Charlene has secrets?
Charlène a des secrets?
Hi.
Vous étiez dans la mêlée chez Charlène ce matin.
charlene 116
charlie 8891
charles 3021
charleston 64
charlotte 1323
charly 121
charley 149
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie 8891
charles 3021
charleston 64
charlotte 1323
charly 121
charley 149
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charles dickens 19