English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Chopin

Chopin tradutor Francês

306 parallel translation
I thought you had finally shed the awkward age, but you still revel in it.
Marceau! Tu peux jouer ta musique de Nègre mais pas au milieu de Chopin.
There's Chopin.
Là, Chopin.
Many firmly believed that vampire to be none other than Marguerite Chopin, who lay buried in the village cemetery.
Beaucoup pensaient que seule Marguerite Chopin, enterrée à Courtempierre, pouvait être ce vampire.
All her life, Marguerite Chopin had been a monster in human form.
De son vivant, elle avait été un monstre à apparence humaine.
- Chopin, go ahead.
- Chopin, vas-y.
Monsieur Orlac's last number will be the G Minor Ballade by Chopin.
Monsieur Orlac terminera avec la Ballade en sol mineur de Chopin.
- Here he goes again, Chopin!
- II remet ça, avec Chopin.
And some music! Chopin's Prelude in E minor.
- Et le prélude en la mineur de Chopin.
Start playing, Chopin.
- Vas-y Chopin.
No, Chopin.
Non, de Chopin.
Ed made up a beautiful song today by Chopin.
Ed a fait une belle chanson sur Chopin...
My dear friends, the next offering in our little musical program will be Chopin's 11th Étude, as played by our dear, dear friend, Prince Potopienko.
Chers amis, la prochaine pièce au programme musical sera la 11e Étude de Chopin, jouée par notre très cher ami, le prince Potopienko.
Chopin's 11th Prélude.
Le 11e Prélude de Chopin.
You always did have a horrid weakness for Chopin.
- Au contraire. Vous avez toujours eu un faible pour Chopin.
This time, Chopin was seasoned with a pinch of Arsène Lupin.
Cette fois, Chopin était assaisonné d'une pincée d'Arsène Lupin.
He's talking to Chopin.
Il parle à Chopin.
I drank champagne and played Chopin's "Funeral March" in swing time, actually.
J'ai bu du champagne et joué la marche funèbre sur un tempo de swing!
And Chopin?
Vous aimez Chopin?
Yes, the early Chopin, before he was made soft and sentimental by George Sand.
Les premiers Chopin, avant qu'il ne s'adoucisse à cause de George Sand.
Have you read the love letters of Chopin and George Sand?
Vous avez lu les lettres d'amour échangées entre Chopin et Sand?
Chopin, Prelude in E minor.
Chopin, prélude en mi mineur.
Frederic Chopin wrote it for a woman he loved. Her name was George Sand.
C'est de Chopin, pour la femme qu'il aimait, George Sand.
I sat down to play Chopin, one piece led to another.
J'ai joué du Chopin, d'abord un morceau...
A little absurd, Chopin perhaps.
D'un peu absurde... Du Chopin?
Our relationship is like George Sand to Chopin.
À la manière de George Sand et Chopin.
If Chopin could see me now.
Si Chopin pouvait me voir maintenant...
Remember "Nocturnal" by Chopin?
Vous vous souvenez du "Nocturne" de Chopin?
Chopin.
Chopin.
I know, but to me, Chopin is "du pain".
Je sais, mais pour moi Chopin c'est "du pain".
A Chopin nocturne.
Un Nocturne de Chopin.
The "Polonesa" by Chopin. You only played the middle, it's better that they hear the whole thing.
- "La Polonaise" de Chopin, il vaudrait mieux..
For Barelowsky, it's Chopin.
Brailovski, c'est Chopin.
Chopin's "Prelude."
- Prélude de Chopin.
It's a prelude by Chopin.
C'est un prélude de Chopin.
I imagined you'd live Western-style, with a flower garden, listening to Chopin.
Je te voyais vivre à l'occidentale, avec un jardin de fleurs, En écoutant du Chopin.
That's better. Chopin, right?
Ne serait-ce pas du Chopin?
It's Chopin.
C'est Chopin.
We even have Chopin in Shillingworth.
On a un Chopin à Shillingworth aussi.
The great and celebrated Richard Wagner. The even greater and very famous Frederic Chopin falls on his knees for her.
Le grand et célèbre Richard Wagner, le célèbre Frédéric Chopin, tombent à ses genoux.
Hey, Chopin! Stop shooting.
- Hé, Chopin, arrête ça.
Chopin?
Du Chopin?
- Look who's here, little Chopin.
- Tiens, le petit Chopin.
Chopin.
Chopin. Nocturne.
He said Chopinowski not "Chopin".
Il a dit Chopinowski, non "Chopin".
Today his excellency has decided to have grapefruit Chopin.
Vous venez prendre un verre? - Pourquoi pas. - Ca va bientôt rapporter.
Personally I prefer Van Cliburn amongst the younger boys for Chopin.
C'est du Hyderabad Point Vert.
It was the A Flat Polonaise by Chopin, which is exactly the same answer I gave you twice before.
Avancez pour l'identification. Vous connaissez la procédure!
Chopin and Debussy, and like that.
Chopin, Debussy, etc.
.. Corelli, Chopin.
Beethoven, Chopin, c'est dépassé!
Marceau, please!
Le romantisme larmoyant de Chopin me fait bâiller.
- And Chopin?
- Et Chopin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]