Christine tradutor Francês
4,121 parallel translation
What if Christine was here?
Et si Christine étais là?
Christine, what would you like the American people to know about your husband?
Christine, qu'est-ce que vous voudriez que le peuple américain sache à propos de votre mari?
So what, JSOC gave you the download on Christine, and now you think you know me?
Alors quoi, JSOC vous a donné l'enregistrement sur Christine, et maintenant, vous pensez me connaitre?
Christine.
Christine.
Like Christine and...
Comme Christine et...
You know they're not gonna let Christine come.
Vous savez qu'ils ne vont pas laisser Christine venir.
How do you think Christine was?
Comment as-tu trouvé Christine?
Christine hasn't mentioned her?
Christine ne l'a pas mentionné?
Christine?
Christine?
Christine's new friend Kylie Sinclair, she has access to tech that can read them.
La nouvelle amie de Christine Kylie Sinclair, elle a accès aux technologies qui peuvent les lire.
Yeah, just mention it to Christine in passing.
Ouai, mentionne le à Christine en passant.
You need to get Christine the memory card from that helmet-cam footage.
Christine, vous devez récupérer la carte mémoire de cette caméra.
Christine is on it.
Christine est a bord.
What do you mean Christine's on the boat?
Comment ça Christine est sur le bateau? Je sais que c'est beaucoup, Sam,
You need to find that card and you need to get it to Christine.
Vous devez trouver la carte. Et vous devez la donner a Christine.
Christine Kendal.
Christine Kendal.
Come on, Christine, let's go.
Allez, Christine, allons nous en
Christine!
Christine!
Christine's on board.
Christine est à bord.
Christine Kendal... she's the one you want.
Christine Kendal... C'est elle que vous voulez
I'm Christine Kendal, and you don't want them.
Je suis Christine Kendal, et vous n'avez pas besoin d'eux.
- Christine!
- Christine!
Any word on Christine?
Des nouvelles de Christine?
No. I tried to stop them from killing our crew's family, from killing Christine.
Non, j'ai essayé de les empêcher de tué les familles de notre équipage, de tuer Christine
Christine wasn't on it.
Christine n'y était pas.
So you thinking about cutting out after we find Christine?
Alors tu penses te casser après que nous ayons trouvé Chrisitne?
You tell me, you get Christine back, you're not thinking about ditching, too.
Dis-moi, une fois que tu as ramené Christine que tu ne penses pas à tout plaquer, aussi
- Come on, Christine.
- Viens là, Christine.
You're gonna have to eat, Christine.
Tu vas devoir manger, Christine.
Well, fortunately for me, Christine is a girl... and so the comparison is not as close to home.
Ouais, heureusement pour moi, Christine est une fille, ce n'est pas la même chose pour moi.
Christine's gonna be fine, all right?
Christine ira bien, n'est-ce pas?
I don't believe it was me or Christine.
Je ne pense pas que ce soit moi ou Christine.
What, for you or for Christine?
Quoi, pour toi ou pour Christine?
OK, I'll talk to Christine about it
j'en parlerai à Christine. – Très bien.
I'm a friend of Christine Chapel's.
Je suis une amie de Christine Chapel.
Christine, yes.
Christine, oui.
It was Christine's fault.
C'est la faute de Christine.
Christine did it.
- Christine l'a cassé.
You weren't even warm, Mom.
J'étais chez Christine et Nancy.
This is Andrea, the oldest, Nancy, Cindy, Christine.. .. and April.
Andrea, l'aînée, Nancy, Cindy, Christine et April.
Mom just left with Christine and April.
Maman a emmené Christine et April.
Andrea was here, said Carolyn took off with Christine and April.
Elle a emmené Christine et April.
Take Christine to the car and find April!
Emmène Christine et retrouve April.
Tell that to Christine.
Dis ça à Christine.
I met someone else, quite a while ago. A wonderful woman called Christine.
Et si, j'ai fait une nouvelle rencontre, il y a un moment déjà, avec une femme merveilleuse qui s'appelle Christine.
Christine used to come to the Ile de Ré as a child. She has fond memories.
Et il se trouve que Christine venait souvent ici à lîîle de Ré quand elle était enfant, ça lui rappelle plein de souvenirs, et...
Christine.
Ah Christine!
- I have to talk to Christine.
Il faut que j'en parle à Christine...
And this Christine, how long's it been?
Et cette Christine alors, ça fait combien de temps que vous êtes ensemble?
Christine, you always say we're not together often.
Mais écoute Christine, tu te plains toujours qu'on passe pas assez de temps ensemble...
Christine's about to arrive.
Et Christine qui arrive tout à l'heure...
chris 3808
christian 727
christ 2816
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
chrissy 126
christian 727
christ 2816
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
chrissy 126
christoph 21
christophe 95
christiane 18
chrissie 87
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
christophe 95
christiane 18
chrissie 87
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22