Clancy tradutor Francês
409 parallel translation
- Have you sent for my client? - Clancy's gone for him, sir.
- On m'amène mon client?
I wish he wouldn't take such a long time combing his hair.
- Clancy y est allé. Il va encore mettre des heures â se peigner!
Hey, it's the Doc with the checker.
C'est le médecin et le contrôleur. Clancy. Clancy.
Clancy. Clancy.
C'est le médecin avec le contrôleur.
So, the three of them come charging in.
Clancy d'abord, avec son ventre, comme le vôtre.
Clancy leads with his stomach, like yours.
Donc, je l'ai frappé, comme ceci, mais plus fort.
How are you, noisy? You remember Clancy.
- Comment vas-tu, le tapageur?
Miss Grant.
Vous vous souvenez de Clancy.
The name's Kate.
Salut, Clancy.
Thank you, Clancy.
Rapportez les chaises.
Now put that down, Roger, and play.
Merci, Clancy. Dépose ça, Roger, et joue.
Clancy, you're eliminated.
Non, non, Clancy. Clancy, vous êtes éliminé.
The pressure is as steady as she'll ever be. Okay. Hey, Clancy.
La pression ne pourrait pas être plus stable.
Follow me, please.
- D'accord. Clancy!
Clancy, we've got to help him.
Clancy, on doit l'aider.
Clancy, you're a darling.
- Clancy, vous êtes super.
Be sure that Clancy and his special crew is standing by.
Assure-toi que Clancy et son équipe spéciale soient près.
Yes. We went back into the tunnel with Clancy.
On est retournés dans le tunnel avec Clancy.
Clancy, here's that dollar I owe you.
Clancy, voilà le dollar que je vous devais.
Clancy, I've had nothing but a swig of cider all day.
Je n'ai bu que du cidre.
Mama, you know that big market on Clancy Street, down the hill?
Tu connais le marché, au bas de la côte?
Whether he's joshing the girls at clancy's dance hall,
Qu'il soit après les filles À la salle de danse de Clancy,
Hiya, Clancy!
Mon vieux Clancy!
- Want a piece, Clancy?
- Un morceau, Clancy?
The wet blanket could've waited. Clancy saved that cake to give them a lift.
Clancy leur avait donné un gâteau pour leur remonter le moral.
Let Clancy win the popularity contest. We got a different job.
Clancy et moi n'avons pas la même tâche.
Clancy never brought any good news in his life.
Clancy est toujours porteur de mauvaises nouvelles.
Very intelligent attitude, Clancy. Thanks.
Vous savez y faire... merci!
Clancy found it.
C'est Clancy qui l'a trouvé!
- Thanks, Clancy.
- Merci, Clancy.
- The name couldn't have been Clancy?
- Il s'appelle Clancy?
So long, Clancy.
A bientôt, Clancy.
If I have to go where there's another war, I hope Clancy will be there.
Et si je dois faire une autre guerre, j'aurai plaisir à le retrouver.
- Evening, Clancy.
- Bonsoir, Clancy.
Come on. Officer Clancy. you be the groom.
Venez, vous ferez le marié.
- It's you. Officer Clancy.
- Oh, agent Clancy!
We're going to Clancy's Saloon and have a hot-buttered rum.
Nous allons au Clancy's Saloon prendre un rhum chaud.
Well, he fought the semi-windup at Clancy's last week.
II a fait un lever de rideau chez Clancy, il y a peu.
Well, Clancy. Thank you.
Merci, Clancy.
This is Billy, and that fleabag at your feet is Clancy.
Voilà Billy. Ce sac à puces, c'est Clancy.
Clancy sure likes you.
Tu plais à Clancy.
Oh, Clancy!
Clancy!
Clancy, shame on you.
Tu n'as pas honte?
Oh, Clancy.
Clancy!
What about Clancy's old gun?
Pourquoi pas celle de Clancy?
Clancy must... must be out back somewhere.
Clancy doit être sorti. Je suis un pilier du bar.
Barney Polaczek, 391 Clancy Street, Boston, Massachusetts!
Barney PoIaczek, 391, rue CIancy, Boston, Massachusetts.
Who hit me? No, no, Clancy.
Qui m'a frappé?
- Hi, Clancy.
- Bonjour, Clancy.
Give me the city desk.
- Passez-moi le département de la ville. - Clancy?
- Yes.
Viens, Clancy.