Clarissa tradutor Francês
367 parallel translation
Clarissa, do you think...?
Clarissa, qu'en dis-tu?
I'm very fond of Clarissa.
J'aime beaucoup Clarissa.
I wouldn't mind, sir, but Clara won't eat nothin'but donuts now.
Clarissa ne veut plus manger que des beignets.
It's Clarissa.
C'est Clarissa.
- My first name is Clarissa.
- Mon prénom est Clarissa.
- Clarissa... where can we get a drink?
- Clarissa, où peut-on prendre un verre?
- All ready, Clarissa.
- Tout est prêt Clarissa.
- She called me Clarissa!
- Elle m'a appellée Clarissa!
Amelia, Sybil, and Clarissa.
Amelia, Sybil et Clarissa.
And this is Clarissa, who lives here in New Orleans.
Et voici Clarissa, qui habite à la Nouvelle-Orléans.
- I had an uncle once who used to disappear. Every time they'd find him in Atlantic City with a dame named Clarissa.
- Mon oncle disparaissait aussi et on le retrouvait toujours avec une certaine Clarissa.
- Are you certain of this, Clarissa?
Je... - Vous en êtes certaine, Clarissa?
I say we announce the engagement of your son to my daughter immediately.
Clarissa, annonçons les fiançailles de votre fils et de ma fille.
Well, Clarissa, congratulations.
Hé bien, Clarissa, félicitations.
- Clarissa.
Clarissa.
He must call me that, mustn't he, Jamie?
Il doit m'appeler Clarissa, hein, Jamie?
He'd have stumped even you, eh, Clarissa?
Vous n'auriez su qu'en faire.
I'll take that, Clarissa.
Je m'en occupe, CIarissa.
Clarissa? What do you think you're going to do with that?
Ca devient intéressant, comment le savez-vous?
That's right, and this is Clarissa.
Excusez-moi.
- Catch it?
- Oui, et voici Clarissa.
Hey, Clarissa, come on.
Viens voir, Clarissa.
Hi, Clarissa.
Salut, Clarissa.
- This is Clarissa?
- C'est Clarissa?
- This is my dear Clarissa.
- Voici ma chère Clarissa.
- Clarissa!
- Clarissa!
Clarissa, Mrs. Morris, it is wonderful to have you back you both back, it is wonderful.
Clarissa, Mme Morris, c'est merveilleux de vous revoir, de vous revoir tous les deux. Venez.
It is not easy, Clarissa.
Ce n'est pas facile Clarissa.
We must go, Clarissa.
Nous devons partir Clarissa.
Dear Clarissa, it is inevitable.
Ma chère Clarissa, elle est inévitable.
I was thinking of Clarissa.
Je pensais à Clarissa.
That's Clarissa Richambeau, Queen of the G-string.
C'est Clarissa Richambeau, La reine du string.
Clarissa, what the hell are you doing?
Clarissa, que fais-tu?
Clarissa's not insane.
Clarissa n'est pas folle.
Maybe I worked for somebody named Clarissa Jenks. I don't know, I don't remember.
Peut-être que j'ai travaillé pour une Clarissa Jenks, je ne sais plus.
If your Clarissa Jenks doesn't know the name of the bar she was in, how the hell am I supposed to know, right?
Si votre Clarissa Jenks ignore dans quel bar elle était, comment je pourrais le savoir?
Your Clarissa Jenks drinks too much, right?
Votre Clarissa Jenks boit trop, n'est-ce pas?
I don't understand a word of what I say or do when I'm in a trance, aunt Clarissa.
Je comprends rien à ce que je dis ou fais quand je suis en transe, tante Clarissa.
I'll get where I want. - We'll kill aunt Clarissa.
On va tuer tante Clarissa.
Aunt Clarissa?
Tante Clarissa?
Thomas... see that Clarissa doesn't go to the laundry around noon.
Que Clarissa n'aille pas à la buanderie à midi.
Now, Clarissa, maybe.
Avec clarissa, peut-être.
Keep your hands off Clarissa, dude.
Touche pas à clarissa.
Clarissa. Wouldn't want John hearing you shoot your mouth off about it, right?
John voudrait être sûr que tu vas la fermer, pas vrai?
It's Clarissa.
C'est clarissa.
Clarissa?
Clarissa?
- Yeah, I'll see you, Clarissa.
Ouais, à demain, clarissa.
- ( woman ) Clarissa? Is that you?
- Clarissa, c'est toi?
[Music continues]
La vie de Nicholas Bederaux par Clarissa Bederaux
- Clarissa, I -
- Clarissa, je...
Impressed on me, from Clarissa.
Clarissa insiste.