Clicks tradutor Francês
1,738 parallel translation
HE CLICKS HIS FINGERS Waiter.
Il claque des doigts. Serveur.
Projected impact, 20 clicks.
Point d'impact, 20 kilomètres.
Make it about seven clicks.
Ca doit faire environ 7 clics.
[Clicks] Huh?
Hein?
And then... [Clicks] nothin'but red mist.
Et ensuite... plus rien sauf un brouillard rouge.
That you're too emotionally invested in this case - to be involved. - [Clicks tongue]
Que tu es émotionellement trop investi dans l'affaire pour être impliqué.
[Clicking]
[Clicks]
[Camera shutter clicks]
[Bruits d'appareil photo]
[Camera shutter clicks]
[Bruit du déclencheur]
[Phone camera shutter clicks]
[Bruit d'un obturateur]
[Phone clicks] There.
[Téléphone qui raccroche] Voilà.
[Clicks tongue] Oh, you haven't told him.
[Claquement de langue] Oh, tu ne lui a pas dit.
[Clicks tongue]
[Claquement de langue]
It's all good. [Clicks tongue ] - [ Sighs]
C'est tout bon.
[Pen clicks]
- Un contrat.
[Laughs ] [ Camera shutter clicks] - I read it.
- Je l'ai lu.
[Lock clicks]
[Verrouillage clique]
[Seat belt clicks]
[clics de ceinture de sécurité]
Basically, I put that on, this thing clicks in, I can put the camera right here, which means I can shoot multicameras at the same time.
En fait, j'enfile ça, Ça se rentre là, je peux mettre la caméra juste là, ce qui veut dire que je peux filmer avec plusieurs caméras en même temps.
More like cougar city. [Clicks tongue]
Plus comme une ville de cougar.
[Lock clicks] Je-sus.
Jésus.
( Mouse clicks )
( clique de souris )
Um... ( Clicks tongue )
Um... ( claquement de langue )
( Clicks tongue ) Caber...
Caber..
( Telephone rings, button clicks ) Kate Murphy.
( Téléphone sonne, clic de bouton ) Kate Murphy.
( Clicks button )
( Clic de bouton )
( Radio clicks )
( Clic de radio )
( Adam ) All right. ( Radio clicks )
( Adam ) Ok ( Clic de radio )
It looks like we're on. ( Radio clicks )
On dirait qu'on y est.
( Clicks )
( Clic )
Clicks.
Clics.
You listen to your breathing in the dark and the tiny clicks of your blinking eyes.
Vous écoutez votre respiration dans le noir et les minuscules clics de vos yeux qui clignotent.
( Camera shutter clicks ) ( Man ) When Caroline was killed, it was a very difficult time.
La période était difficile, quand Caroline a été tuée.
( Pen clicks ) He's doing better than the first, I hope.
J'espère qu'il va mieux que le premier.
Sir, yours is leased, and today you went a little overboard, like 50 clicks overboard.
Monsieur, la vôtre est en leasing et vous êtes allé trop loin, 50 clicks trop loin.
( Switch clicks )
( bruit d'interrupteur )
( Switch clicks )
( Eteind la lumière )
[Clicks tongue]
[Bruit de langue]
( Camera shutter clicks )
( l'appareil prend une photo )
That glass we all clipped our clicks in... That idiot's going to drink the water!
On a tous refroidi nos bites dans ce verre et cet idiot va boire l'eau!
( camera shutter clicks )
( Clic de l'obturateur )
( Camera shutter clicks )
( Clic de l'obturateur )
[Clicks tongue] Not to donate, but I don't really need them.
Pas pour les donner, mais je n'en ai pas vraiment besoin.
[Pen clicks] They told me, "Don't walk home alone," but, nah, I was stupid.
[clic de stylo] Ils m'ont dit, "Ne rentre pas seul", mais j'étais idiot.
[Clicks tongue] You were shit-faced, ese.
( Bruit de langue ) T'étais bourré, ese.
( clicks )
( clicks )
( clicks )
( Clics )
Right? I found this out by the Dumpster. With a little TLC and three clicks from Kurt's ruby slippers, this bad boy would be salvageable.
J'ai trouvé ça dehors à côté de la benne à ordures et trois clics des souliers à rubis de Kurt, ce mauvais garçon peut être récupérable.
[Laughs ] [ Clicks tongue] What?
Quoi?
[Camera beeps, shutter clicks] Which...
Qui..
( Camera shutter clicks )
Je dois revoir le corps de Caroline.