Connolly tradutor Francês
365 parallel translation
Jerry Connelly, the priest from the parish.
Jerry Connolly. Le curé de la paroisse.
Is Father Connelly still there? I must talk to him. It's urgent.
Je dois parler au Pêre Connolly, c'est urgent.
I'm Father Connelly, an old friend of Rocky's.
Je suis le Pêre Connolly, un ami de Rocky.
Rocky, Father Connelly has received permission to be with you. He just arrived. You'll see him, won't you?
Le Pêre Connolly a obtenu la permission d'être près de vous.
Here's Father Connelly. Let's ask him.
Voilà le Pêre Connolly.
- Anything happen? - Connolly speared a line drive, a beaut.
Une action de Connelly, de toute beauté.
Connolly, the old days have gone forever.
Ah, le bon vieux temps est bien passé!
You hear about the buffalo coming back?
Connolly, as-tu entendu dire que les buffles revenaient?
Steve Connolly.
Steve Connolly.
When was the last time you saw Steve Connolly?
Quand avez-vous vu Steve Connolly pour la dernière fois?
Steve Connolly, before the war, professional gambler.
Steve Connolly, avant la guerre, était un joueur professionnel.
It wasn't from Steve Connolly. A woman sent it.
Il ne vient pas de Steve Connolly, mais d'une femme.
He saw a man named Steve Connolly.
Il y a vu un dénommé Steve Connolly. Terminé.
- What room is Steve Connolly in?
- La chambre de Steve Connolly? - 228.
All right, open up, Connolly, police.
Ouvrez, Connolly. Police!
That was the last we saw of Steve Connolly.
On n'a pas revu Steve Connolly depuis.
Let us find Steve Connolly.
Laissez-nous chercher Connolly.
Mr. Corey, if you're such a good friend of Connolly's maybe you'd like to pay this bill.
M. Corey, si vous êtes un si bon ami de Connolly, vous voudrez peut-être payer sa note.
Connolly shows up, you get it back.
À son retour, vous récupérerez ça.
I'm afraid you have the wrong Connolly.
Vous vous trompez de Connolly.
I'm trying to find Steve Connolly.
Je cherche Steve Connolly.
Substitution. The name's Connolly.
Un certain Connolly le remplace.
My name is Bob Corey. I'm a friend of Steve Connolly's.
Je m'appelle Bob Corey, je suis un ami de Steve Connolly.
- Steve Connolly?
- Steve Connolly?
I'm Steve Connolly.
Steve Connolly.
Oh, uh, Lisa, this is Steve Connolly.
Lisa, un certain Steve Connolly.
How do you fit into the picture, Mr. Connolly?
Quel rôle tenez-vous, M. Connolly?
You're amusing, Mr. Connolly.
Vous êtes amusant, M. Connolly.
What would you do, Mr. Connolly?
Que ferez-vous, M. Connolly?
- Connolly, you owe me a grand.
- Vous me devez 1 000 $.
Must be 1 : 00, Mr. Connolly.
Il doit être 1 h du matin, M. Connolly.
I'm glad you like it, Mr. Connolly.
Je suis ravie que vous l'aimiez, M. Connolly.
- You know, I envy you, Mr. Connolly.
- Je vous envie, M. Connolly. - Pourquoi?
- It's like Mr. Arno says. The Stadium never saw Connolly after that night and never wants to.
- Comme le dit M. Arno, le Stadium n'a jamais revu Connolly après ce combat.
He keeps babbling about a fellow named Connolly, may be your friend.
Il a bredouillé le nom de Connolly, c'est peut-être votre ami.
Mr. Connolly...
M. Connolly...
Listen, Quong, which Mr. Connolly?
Quong, quel M. Connolly?
Mr. Connolly.
M. Connolly.
That's why Mr. Connolly come hide in Mr. Walsh's house.
Voilà pourquoi M. Connolly vient se cacher chez M. Walsh.
Five days Mr. Connolly stay.
Cinq jours, M. Connolly reste.
Me plenty sorry for Mr. Connolly.
Moi très désolé pour M. Connolly.
Mr. Walsh look through window at Mr. Connolly and Miss Lisa.
M. Walsh regarde par la fenêtre M. Connolly et Mlle Lisa.
I see him watch Mr. Connolly get car.
Je le vois observer M. Connolly.
Where is Steve Connolly?
Où est Steve Connolly?
The police know about Steve Connolly, that a doctor's been treating him.
La police sait que Steve Connolly est soigné par un médecin.
Maybe you thought Steve Connolly was in an accident.
Vous pensiez peut-être que Steve avait eu un accident.
I know where your friend Connolly is.
Je sais où est votre ami, Connolly.
You must tell Connolly I'm the one who saved him.
Dites à Connolly que c'est moi qui l'ai sauvé.
- Connolly, where's the old man?
- Connolly, où est le vieux?
- Connolly, I lost my head.
- J'ai perdu la tête.
Father Connelly, are you all right?
Ça va, Père Connolly?