English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Cretin

Cretin tradutor Francês

9,222 parallel translation
I'm not as gullible as you think I am...
Je ne suis pas aussi crétin que vous pensez que je suis...
Crude and moronic.
Grossier et crétin.
You... chump!
Crétin!
I feel like a chump, Hildy.
Je me sens comme un crétin, Hildy.
Seriously, the last thing we need is some uptight asshole.
J'espère que ce ne sera pas un crétin pète-sec.
Well, we said we didn't want an uptight asshole.
On a dit qu'on ne voulait pas d'un crétin pète-sec.
He's an aimless chickenshit, but Unlike my great-niece, Devin, can manage the servants.
C'est un crétin sans ambition, contrairement à ma petite-nièce Devin, il sait gérer ses finances.
No, I know this jackass.
Non, je connais ce crétin.
Long-haired ninny versus robot killer knights, I know where I'd put my money.
Un crétin chevelu contre des chevaliers tueurs, je sais sur qui j'aurais parier.
She knows that that moron's Ryan's dad.
Elle sait que ce crétin est le père de Ryan.
You don't want it, I will find some other asshole journalist who does.
Si vous n'en voulez pas, je trouverai un autre crétin de journaliste.
You're doing it on behalf of management, you dickless stooge.
Tu le fais pour le compte de la direction, pauvre crétin.
I'm not gonna buy you beer, moron.
Je ne t'achèterai pas de bières, crétin.
- You're a moron!
Tu es un crétin!
- you're being a knucklehead.
- vous agissez comme un crétin.
I'm a mouth breather.
Je suis un crétin.
Hire some goon, give him a key and opportunity.
Engager un crétin, lui donner une clé et l'opportunité.
I was a jackass down at city hall, and I never should have crashed your meeting asking where your brother-in-law was.
J'ai agi comme un crétin à l'hôtel de ville, Je n'aurais pas du intervenir durant votre réunion en demandant où se trouvait votre beau-frère.
Hi, stupid asshole.
Salut, pauvre crétin.
Oh my God, why is your brother just such a jerk?
- Mon Dieu, pourquoi ton frère est un si gros crétin?
- He's a jerk. I know.
- C'est un crétin.
What a douche.
Quel crétin.
Come and show this knucklehead how to get things done.
Venez montrer à ce crétin comment on fait avancer les choses.
And then when I was older, I managed to get this great girlfriend Trudy and she got stolen away by this complete ball bag, um, Mike, and both of them are here now tonight over there.
Puis lorsque j'ai grandi, j'ai réussi à avoir cette superbe copine, Trudy, elle a été emportée par ce crétin, Mike, ils sont tous les deux là-bas.
Of course he was upset, you fucking blockhead.
Evidemment qu'il était en colère, crétin!
He's a fucking jerk.
Quel crétin de merde!
A jerk.
De crétin.
Ah, he's a prick and a half.
Ah, c'est un crétin.
Stop shooting, you fucking moron!
Arrête de tirer, putain de crétin!
Then do whatever you want, you stupid hick.
Et fais ce que tu veux crétin de plouc.
My chooch ex-boyfriend, okay?
Mon crétin d'ex-copain.
No way that twerp has the cojones to strangle anyone.
Impossible que ce crétin ait les couilles d'étrangler quelqu'un.
Freeze, jackass!
Ne bougez plus, crétin!
But the nerd's notebook is a virtual security camera.
Mais le carnet du crétin est une caméra de sécurité virtuelle.
Boo! So this is what a jackhole who tries to outrun the NYPD looks like.
Voilà comment finit un crétin qui tente de fuir la NYPD.
Man : Get out of the way, moron!
Dégage de là, crétin!
Tell knucklehead riding shotgun to put the chess set away.
Et dites à ce crétin de ranger le jeu d'échecs.
It's bloody Will.
C'est ce crétin de Will.
Who do you think you are, asshole?
Pour qui tu te prends, crétin?
You're not presenting a knockoff Remington to some leather-faced dingbat on Key West.
Tu ne vas pas présenter un pseudo Remington à une crétin en cuir sur Key West.
What are the odds you can find someone stupid enough to buy it?
Quelles sont les chances que tu trouves quelqu'un assez crétin pour l'acheter?
Are you a moron?
Êtes-vous un crétin?
He sounds like a real douche bag.
On dirait que c'est un vrai crétin.
Being a jackass.
Pour... avoir été un crétin.
The part where you come off looking like a rich, vindictive douche bag.
Là partie où vous arrivez ressemblant à un riche, vindicatif crétin.
It'll come off. Look at the area code, you dimwit.
Regarde le code postal, crétin.
Stupid!
Crétin!
Stupid old...
Espèce de vieux crétin...
Hey! Asshat!
Crétin!
Oh, yeah, I am now, asshole!
C'est le cas maintenant, crétin!
He's a banger, he's not gonna wanna see the certificate.
C'est un crétin, il verra pas le certificat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]