Dean winchester tradutor Francês
105 parallel translation
- I said we were with a policeman and they checked it out and said there is no Detective Dean Winchester.
Je leur ai dit que nous étions avec un officier de police. et ils ont vérifié et ils m'ont dit qu'il n'y a pas de détective Dean Winchester.
Cops are blaming this Dean Winchester guy for Emily's murder.
Les flics blâment ce type Dean Winchester pour le meurtre d'Emily.
So you know that his brother Dean Winchester died in St. Louis.
Vous savez que son frère, Dean Winchester est mort à St Louis?
Sam and Dean Winchester.
Sam et Dean Winchester.
Cops are blaming this dean winchester guy For emily's murder.
La police accuse ce Dean Winchester pour le meurtre d'Emily.
My name is dean winchester.
Mon nom est Dean Winchester.
I know all about you, Dean Winchester.
Je sais tout sur toi, Dean Winchester.
Dean winchester?
Dean winchester?
Sam and dean winchester, you have the right to remain silent.
Sam et Dean Winchester, vous avez le droit de garder le silence.
Sam and dean winchester.
Sam et Dean Winchester.
Sam and dean winchester were in the chopper when it caught on fire.
Sam et Dean Winchester étaient dans l'hélico quand il a pris feu.
With a few pals who are dying for a nice little meet and greet with Dean Winchester.
Avec quelques potes qui crèvent d'envie d'accueillir Dean Winchester.
Uh, I'm Dean Winchester, I'm a friend of Bobby Singer's.
Je suis Dean Winchester, un ami de Bobby Singer.
- Dean Winchester, right?
- Dean Winchester, c'est ça?
Dean Winchester.
Dean Winchester.
"Dean Winchester gives us Anna by midnight, or...."
"Dean Winchester nous donnera Anna à minuit, ou..."
Jed, Dean Winchester again...
Jed, encore Dean Winchester...
My real name is dean winchester.
Mon vrai nom est Dean Winchester.
And that we drag Dean Winchester out of here and then we blow this insignificant pin prick off the map.
De chasser Dean Winchester de la ville. Et de faire sauter cette petite ville insignifiante.
First words I heard, clear as a bell, "Dean Winchester is saved."
Les premiers mots que j'ai clairement entendus... Dean Winchester est sauf.
Class, say hello to our new student, Dean Winchester.
Dites bonjour à Dean Winchester.
When we win when we bring on the apocalypse and burn this Earth down we'll owe it all to you Dean Winchester.
Lorsque nous gagnerons, lorsque l'apocalypse et les flammes s'abattront sur cette Terre, c'est à toi que nous le devrons, Dean Winchester.
I'm Dean winchester, and this is my brother, Sam.
Je sui Dean Winchester, et voici mon frère, Sam.
Dean Winchester... "Nut-Cracker", Champion!
... champion du "brise-noix"!
It's sam and dean winchester.
C'est Sam et Dean Winchester.
You want to spend the rest of your life knowing Dean Winchesters on your ass?
Tu veux passer le reste de ta vie à savoir que Dean Winchester veut ta peau?
Dean Winchester's behind you, meat sack.
Dean Winchester est derrière toi, sac à viande.
Dean Winchester?
Dean Winchester?
My name is Dean Winchester.
Je m'appelle Dean Winchester.
You don't let Sam and Dean Winchester do squat.
On ne laisse rien du tout avec Sam et Dean Winchester.
Dean Winchester is on his way here.
Dean Winchester s'en vient.
Sam and Dean Winchester are now the subjects of a manhunt throughout the state of California.
Sam et Dean Winchester sont à présent recherchés à travers toute la Californie.
I want the whole world to know what Sam and Dean Winchester are capable of.
Que tout le monde sache de quoi sont capables les Winchester.
This case is closed. Sam and Dean Winchester are dead.
L'affaire est classée, les frères Winchester sont morts.
Dean Winchester.
Dean Winchester
I smell Sam and Dean Winchester.
Je sens Sam et Dean Winchester.
But you should know Dean Winchester is back.
Mais tu devrais savoir que Dean Winchester est de retour.
It's Sam and Dean Winchester.
C'est Sam et Dean Winchester.
Uh, Sam and Dean Winchester.
Sam et Dean Winchester.
Sam and Dean Winchester. Heh.
Sam et Dean Winchester.
Wow, when Dean Winchester asks for a favor, he's not screwing around, heh.
Quand tu demandes une faveur, tu ne rigoles pas.
This is Dean Winchester...
Ici Dean Winchester.
You look pretty rockin'to me, Dean Winchester.
Tu m'as l'air assez Rock, Dean Winchester.
And what about Dean Winchester?
Et pour Dean Winchester?
That was Dean Winchester, and...
C'étais Dean Winchester, et...
Somerset, Pennsylvania, with Dean Winchester and the angel Castiel.
Somerset, Pennsylvanie, avec Dean Winchester et l'ange Castiel.
- I'm Sam Winchester and this is my brother, Dean.
- Je suis Sam Winchester et voici mon frère, Dean.
Dean and sam winchester, family friends.
Dean et Sam Winchester, des amis de la famille.
hey.dean... winchester, right?
Hé. Dean... Winchester, C'est bien ça?
Hello? This is Dean's number, but you're not a Winchester.
C'est le numéro de Dean, mais vous n'êtes pas un Winchester.
Dean Winchester, you are doing the right thing.
Tu as fait le bon choix.