Earp tradutor Francês
483 parallel translation
- Who are you? - My name's Earp.
Qui êtes-vous?
Thanks, Mr. Earp.
Merci.
Now if you'll please step aside...
Mr Earp. Poussez-vous, je vous prie.
So that's the way you're takin'care of Earp for me.
C'est comme ça que tu t'occupes de lui?
Well, forget about Earp.
Oublie ça. C'est nouveau?
Any of you other gentlemen care to shoot Mr. Earp in the back?
Qui d'autre veüt tu tirer dans le dos?
- Earp's riding shotgun, and I know you don't like Earp.
Earp l'escortera. Et je sais que tu ne l'aimes pas.
See that Curly Bill takes care of Earp.
Occupez-vous d'Earp.
- They'll kill him. They hate him as much as they do Earp.
Ils vont le tuer aussi.
So, you see, Mr. Earp, sticking your nose into my business hasn't changed things any.
Tu vois. ca ne t'a avancé à rien.
- Earp, I've got a handkerchief here.
J'ai un mouchoir.
Pull the lamp down, Earp.
Baisse la lampe. 1'
All right, Wyatt Earp.!
J'ai eu ton pote.
- Do you remember Morgan Earp?
- Vous vous souvenez de M. Earp?
- Earp.
- Earp.
Wyatt Earp.
Wyatt Earp.
Earp.
Earp.
- Wyatt Earp.
- Wyatt Earp.
May I present my friend, Wyatt Earp.
Je te présente mon ami Wyatt Earp.
- How're you this morning, Earp?
- Comment va ce matin, Earp?
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
Sweet-smelling stuff, Mr. Earp.
Du sent-bon, M. Earp.
- Good morning, Mr. Earp.
- Bonjour, M. Earp.
That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp.
Si c'est le cas, je t'accuse du meurtre de mon frère James Earp.
He's right in there, Mr. Earp.
il est à l'intérieur ; M. Earp.
I got a warrant here for you and your sons. Charging the murder of James and Virgil Earp.
J'ai un mandat d'arrêt contre vous et vos fils pour l'assassinat de James et Virgil Earp.
- I bet he ain't as fast as Wyatt Earp.
- Je parie que Wyatt Earp est plus rapide.
- Faster than Wyatt Earp?
- Plus rapide que Wyatt Earp?
Jimmie Ringo could kill Wyatt Earp.
Jimmie Ringo peut tuer Wyatt Earp.
As a matter of fact, I understand he's a Wyatt Earp man.
Je crois qu'il préfère Wyatt Earp.
- Earp? You ought to have taught him better. - Me?
- Tu aurais dû l'éduquer mieux que ça.
How would you like to see Ringo and Wyatt Earp square off?
Tu voudrais voir Ringo et Wyatt Earp face à face?
Did you ever meet Wyatt Earp?
Vous avez rencontré Wyatt Earp?
In the bunch I ran with, we'd have spanked Wyatt Earp's britches with his own pistol.
Avec ma bande, on aurait mis une fessée à Wyatt Earp.
- The real tough ones would laugh at Earp.
- Les vrais durs se moquaient de Earp.
I'm the marshal, Wyatt Earp.
Je suis le marshal, Wyatt Earp.
But don't try anything... not with Bat Masterson and Wyatt Earp around.
Ne fais rien, pas avec Bat Masterson et Wyatt Earp à proximité.
Well, if I'd have been there, Wyatt Earp or no Wyatt Earp, he wouldn't have run you out of town.
Si j'avais été là, Wyatt Earp ne t'aurait pas chassée de la ville.
He's the fellow I told you about who offered to gun Wyatt Earp for me.
C'est le gars qui voulait tuer Wyatt Earp pour moi.
I didn't know it was Wyatt Earp.
Je ne savais pas que c'était Wyatt Earp.
Yeah, that's why Earp ran you out of town.
C'est pour ça qu'Earp t'a jetée hors de la ville.
Earp.
- Earp.
My name Earp.
Je m'appelle Earp.
- My name is Wyatt Earp.
- Je m'appelle Wyatt Earp.
I do not know what got into me, Mr. Earp.
Je ne sais pas ce qui m'a pris, M. Earp.
- Wyatt Earp?
Wyatt Earp?
- Earp.
Earp.
- Why, Earp, what happened?
Que s'est-il passe?
- Where you goin', Earp?
Tu vas ou?
It's Wyatt Earp.
C'est Wyatt Earp!
It's Earp and he's out gunning'.
Il a un revolver.