Earring tradutor Francês
781 parallel translation
A lady's diamond earring has been lost.
Une boucle d'oreille a été perdue.
- A gold earring.
- Une boucle d'oreille en or.
My earring.
Ma boucle d'oreille.
He found your earring under the balcony. He knew who you were.
Il a trouvé votre boucle d'oreille et il savait qui vous étiez.
It's the latest thing - one earring.
Une boucle, c'est du dernier cri.
- You've lost an earring.
- Tu as perdu une boucle d'oreille.
There's your earring.
Tiens, la boucle d'oreille!
Here's your earring.
Voilà ta boucle d'oreille.
Well, the small one, 5'4 ", I would say, turban torn on the left side... wears only one earring.
Le plus petit doit faire environ 1 m 60, son turban est déchiré sur Ia gauche et iI n'a qu'une boucle d'oreille.
He tore the earring.
Il m'a arraché ma boucle d'oreille.
What about the earring?
Et la boucle d'oreille?
Cathy had a habit of wearing an earring in her right ear.
Cathy avait coutume de porter une boucle d'oreille à celle de droite.
But you kept an earring to pay for liquor and the movies.
Sauf une boucle d'oreille que t'a gardée pour te soûler.
- Oh, I dropped my earring.
J'ai perdu une boucle.
Am I only wearing one earring? Have I forgotten my lip rouge?
Ai-je oublié de mettre du rouge à lèvres?
The last jewel of the family was an earring that I found in a secret booth when I was 13 years old.
Le dernier bijou de famille, c'était une boucle d'oreille que j'avais trouvée à 13 ans.
He gave her the earring and invited her to Paris to have some more.
Il la lui a offerte, l'invitant à Paris pour obtenir l'autre.
I kept on looking for the other earring for months and months.
Cette boucle d'oreille, je l'ai cherchée des mois.
- Your earring. Here.
- Ta boucle.
You've lost an earring!
Il vous manque une boucle d'oreille.
- It's an earring.
Une boucle d'oreille.
- Yes. It's an earring.
C'est exact.
I tell you, that single earring you are holding is surrounded by mystery.
Mais c'est cette boucle d'oreille orpheline qui est enveloppée de mystères.
Why, um... Why is the earring so important?
Et cette boucle d'oreille dans cette histoire?
I'm not sure. Anyway, she left, and she dropped that earring.
En quittant ma chambre, cette boucle d'oreille lui échappa.
I'd love you forever if you got my earring for me. Through fire, through war.
Je t'aimerais pour toujours, si tu cherches ma boucle... en bravant le feu et la guerre.
Could you remove the earring?
Pourriez-vous ôter la boucle d'oreille?
When I took the stage... Fancy hat, my pearl earring, theywere all ears.
Quand je suis monté sur l'estrade, chapeau, perle à l'oreille, le collègue Balla fait un discours, bien.
- Can I have your earring? - If I can find it.
- Tu m'offres ta perle?
- Where ´ s the other earring?
- Et l'autre boucle?
I bit an earring.
- Quoi? J'ai mordu ta boucle d'oreille.
You are not playing with that earring, are you?
Tu joues encore avec cette boucle?
Her arms dangIingoff the edgeof the bed. An earring is Iyingthere. And oneshoe has fallen to the floor.
Le bras pend sur le lit, voilà une boucle d'oreille, et là une chaussure est tombée à côté du lit.
The earring is in her hand.
Elle a la boucle d'oreille à la main.
Would you hand me that earring?
Passe-moi ma boucle d'oreille.
Hey, you don't mind my asking, do you? How come you got that earring on your ear?
Pourquoi portez-vous cet anneau à l'oreille?
I'm just asking because it looked funny to see a man with an earring in his ear. Especially a bank guard.
C'est drôle, un homme avec une boucle d'oreille!
Excuse me. Did anyone find an earring?
Excuse-moi, quelqu'un aurait trouv ‚ une boucle d'oreille?
I dropped my earring in the trash.
Ma boucle d'oreille est tomb ‚ e dans la poubelle.
- I lost an earring.
- J'ai perdu une boucle d'oreille.
- My earring.
- Ma boucle d'oreille.
- My earring. OK...
- Ma boucle d'oreille.
A watch and her earring.
Sa montre et ses boucles d'oreilles.
Earring with bangles.
Boucles d'oreilles.
Found in the trunk of her car clutching this earring.
"Retrouvée dans le coffre de sa voiture, " elle serrait dans la main une boucle d'oreille.
Does this earring look familiar?
Ça ne te rappelle rien, la boucle?
This earring... I think I've seen it before.
Cette boucle d'oreille... je l'ai déjà vue, je crois.
Take a good look at this earring.
Regardez attentivement cette boucle d'oreille.
The earring and then that phone call.
La boucle d'oreille...
It's not that. The earring's gone.
Ah, vous avez ôté la perle.
The earring.
La boucle d'oreille.