English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Eddy

Eddy tradutor Francês

1,368 parallel translation
- You know Eddy.
Tu connais Eddy.
It was having Eddy and your grandmother that made it OK.
J'ai tenu grâce à Eddy et ta grand-mère.
- Did you? Eddy?
C'est vrai?
Sweetie, you were marvellous.
Et toi, Eddy? Mon chou, tu as été merveilleuse.
What are you wearing Eddy?
Ça te va? Qu'est-ce que t'as sur le dos?
Eddy, can I borrow your phone?
Je peux t'emprunter ton portable?
Oh shut up, Eddy.
Boucle-la.
Bye, Eddy. Thanks, darling.
Au revoir, Eddy.
Let's go away, Eddy.
Partons, Eddy.
Alright, Eddy? Alright, sweetheart.
Tout va bien, chérie?
Go, Vinny. Goodnight, Eddy-darling.
Roule, Billy!
Philip, darling! It's Eddy.
Phillip chéri!
Look, can I have a few more of those pills I had last time?
C'est Eddy. Tu me redonnerais pas les pilules de l'autre fois?
I'm so glad, I'm very pleased!
J'en suis ravie. - Tout doux, Eddy.
Eddy was called "The Shredder" because she ate huge amounts of tissues.
"La Broyeuse". Elle descendait des montagnes de kleenex.
Wake up, Eddy.
Réveille-toi, Eddy.
Eddy, great news.
Eddy... Grande nouvelle.
- No one special Eddy!
Personne en particulier...
Well...
Eddy!
- Yes, she is.
Eddy est là? Oui.
Eddy, we've been down this road before.
On est déjà passées ici!
Keep driving, Eddy.
Continue, Eddy.
Oh, shut up, Eddy.
Mais ça! Boucle-la!
- Look, Eddy, you do it.
Eddy, vas-y, toi.
Eddy, Rosemary's baby has arrived with food!
Le bébé de Rosemary apporte des vivres!
I'm only going to play if I can play with Eddy.
A condition de jouer avec Eddy.
I'd better go, Eddy.
Il faut que j'y aille.
Fabulous days. - Fabulous days, Eddy.
- Une époque fabuleuse.
I didn't realise the party could have dregs before it had even begun.
Qu'une fête soit lugubre avant même de commencer... - Voilà, Eddy.
Do you want me to deal with her? - No.
Je m'occupe d'elle, Eddy?
Talk to Southside Eddy.
Va voir Southside Eddy.
- How's your wife, Eddie?
- Ta femme ça va, Eddy?
- Me and you, Eddie.
- Je t'aurai, Eddy,
It wouldn't do any good, Eddie.
Ça ne servirait à rien, Eddy,
I don't want to impose, Ladies and Gents, but since you're in show-biz, do you know any... big-time agents?
Je vois que vous êtes dans le showbiz. Vous connaissez pas Eddy Barclay?
I'm Eddie Chan of Special Operations. I'm in Peak Road...
Eddy Chan, Force spéciale, il y a...
Mrs Wong, Eddie Chan of Serious Crimes speaking.
Eddy Chan de la Criminelle.
Eddie Chan of Serious Crimes, connect me to Chief Cheung, quick.
C'est Eddy Chan. Passez-moi M. Chang.
We found a trace of a warp eddy current from their ship.
Nous avons trouvé la signature de distorsion de leur vaisseau.
The warp eddy has traces of meson particles.
Il y a des traces de particules de méson.
There's a little eddy there. There's some big fish waiting for ya, honey.
Il y a des remous là-bas et un gros poisson qui t'attend.
Among MGM's efforts for the new morality was a series of wildly successful operettas with Jeanette MacDonald and Nelson Eddy.
Les efforts de la M.G.M. pour trouver une nouvelle moralité comprenaient une série d'opérettes à grand succès avec Jeanette MacDonald et Nelson Eddy.
Eddy Howe.
Eddy Howe.
- Help me, Eddy. - Darling, you'll be alright.
- Aide-moi, Eddy.
see you later eddy, i'll leave the bottle.
A plus tard.
Right, Eddy.
Alors, Eddy?
Eddy, don't sleep.
Ne dors pas, Eddy!
- Yes. Is Eddy here?
Oui.
Oh, God.!
Bon sang, Eddy!
Don't let her talk to you like that, Eddy.
Qu'elle prenne un autre ton!
Cheers, Eddy.
A la tienne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]