Ellcrys tradutor Francês
78 parallel translation
At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys.
À l'aube de chaque nouvelle année, nous nous réunissons dans ce jardin sacré pour raconter l'histoire de la Ellcrys.
The Ellcrys was created to stand sentry.
Le Ellcrys a été créée pour monter la garde.
Now step forward, place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys.
Maintenant, aller de l'avant, placez vos mains sur l'arbre, et d'être accepté par le Ellcrys.
You passed out in front of the Ellcrys.
Vous avez passé en face de l'Ellcrys.
Do you think the story of the Ellcrys is true?
Pensez-vous que l'histoire de la Ellcrys est vrai?
The Ellcrys called to me.
Le Ellcrys appelé pour me.
She said the Ellcrys called to her and showed her a vision of the future.
Elle a dit que les Ellcrys appelés à son et lui a montré une vision de l'avenir.
( Lorin ) The Ellcrys is sick?
( Lorin ) Le Ellcrys est malade?
So you don't recall any accounts of the Ellcrys ever having been sick?
Donc, vous ne vous souvenez pas de comptes des Ellcrys avoir jamais été malade?
I understand the symbolic importance of the Ellcrys,
Je comprends l'importance symbolique des Ellcrys,
( man ) The Ellcrys is more than just a tree.
( homme ) Les Ellcrys est plus qu'un arbre.
I have been called by the Ellcrys.
Je suis appelé par les Ellcrys.
The Ellcrys is dying.
Le Ellcrys est en train de mourir.
You do know the story of the Ellcrys, don't you?
Vous ne savez l'histoire de la Ellcrys, pas vous?
If there is a way of saving the Ellcrys, it will be found within its pages.
Si il ya un moyen de sauver la Ellcrys, il sera trouvé dans ses pages.
Amberle told him that the Ellcrys was communicating with her.
Amberle lui a dit que les Ellcrys a été de communiquer avec elle.
" When the Ellcrys comes to the end of its days,
" Lorsque le Ellcrys arrive à la fin de ses jours,
"to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn."
"au Sanctuaire et les Ellcrys renaître."
Listen, the Ellcrys called to me again.
Écoutez, l'Ellcrys appelé à moi.
I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys.
Je me suis faufilé le Black Watch passé pour vérifier les Ellcrys.
They alone can save the Ellcrys.
Eux seuls peuvent sauver la Ellcrys.
According to the Codex, the weaker the Ellcrys gets, the stronger he becomes.
Selon le Codex, le plus faible du Ellcrys obtient, plus il devient.
Kill the Chosen, kill the Ellcrys.
Tuez l'Elu, tuez le Ellcrys.
The Ellcrys has called to her, but she needs to return voluntarily.
Le Ellcrys a appelé à elle, mais elle a besoin de retourner volontairement.
When I laid my hand on the Ellcrys,
Quand je posai ma main sur le Ellcrys,
Amberle told me about the Ellcrys and her visions.
Amberle m'a parlé des Ellcrys et ses visions.
I'm here because the Ellcrys is dying and you are the only one who can save it.
Je suis ici parce que le Ellcrys se meurt et vous êtes le seul qui peut le sauver.
The Ellcrys is dying?
Le Ellcrys est en train de mourir?
( Allanon ) We must take you to the Ellcrys immediately, otherwise many more will die.
( Allanon ) Nous devons vous emmener à la Ellcrys immédiatement, sinon beaucoup plus mourront.
Because of the Ellcrys?
En raison des Ellcrys?
You must get her to the Ellcrys.
Vous devez l'emmener à l'Ellcrys.
The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys,
Le Conseil Elvin est rassemblée dans la chambre du roi, et la plupart d'entre eux encore vous blâmer pour ce qui se passe à l'Ellcrys,
Wait, why isn't Amberle going straight to the Ellcrys?
Attendez, pourquoi est pas Amberle aller directement aux Ellcrys?
The Elvin Council is called to discuss the crisis of the Ellcrys.
Le Conseil Elvin est appelé à discuter de la crise de la Ellcrys.
The Ellcrys will bear a seed.
Le Ellcrys portera une graine.
Only then can it be returned and the Ellcrys can be reborn.
Alors seulement peut-il être renvoyé et l'Ellcrys peut renaître.
( Eventine ) Amberle Elessedil, you turned your back on the Chosen and your duties to the Ellcrys.
( Eventine ) Amberle Elessedil, vous avez tourné le dos à l'élu et vos devoirs envers les Ellcrys.
According to the Codex, the Ellcrys must be satisfied of your commitment to this quest.
Selon le Codex, les Ellcrys doivent être satisfaites de votre engagement à cette quête.
The Ellcrys called to me.
L'Ellcrys m'a appelée.
So, if Amberle fails the trial, the Ellcrys will kill her?
Si Amberle échoue l'épreuve, l'Ellcrys la tuera?
The Ellcrys knows the truth.
Tu n'es pas une héroïne. L'Ellcrys sait la vérité.
The Ellcrys has chosen Amberle to carry its seed to the Bloodfire.
L'Ellcrys a choisi Amberle pour emmener la graine au Bloodfire.
The Ellcrys has spoken.
L'Ellcrys a parlé.
It was just an illusion. A way for the Ellcrys to test you.
Un moyen pour l'Ellcrys de te tester.
Before she entered the Ellcrys, you said something terrible would happen if I didn't go with her.
Avant qu'elle se soumette à l'Ellcrys, t'as dit qu'un truc horrible arriverait si je ne l'accompagnais pas.
My plan is to save the Ellcrys, and there will be no peace until that is done.
Mon plan est de sauver l'Ellcrys, et il n'y aura aucune paix avant.
The Ellcrys was trying to warn me, and I ran.
L'Ellcrys a tenté de m'avertir et j'ai fui.
You need to start trusting the Ellcrys, otherwise the three of you will not make it to Safehold.
Fais confiance à l'Ellcrys, sinon vous trois n'arriverez pas à Safehold.
Much as I'd love to see you rot in that cell, the Ellcrys says you're part of the quest.
Même si j'aurais aimé te voir pourrir en cellule, l'Ellcrys dit que tu fais partie de la quête.
What the hell is an Ellcrys?
C'est quoi un Ellcrys?
The Ellcrys and the princess are connected, but I can no longer sense her presence.
L'Ellcrys et la princesse sont liés, mais je ne sens plus sa présence.