Emiliano tradutor Francês
78 parallel translation
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
You are Emiliano Zapata.
Vous êtes Emiliano Zapata?
Stop it, Emiliano!
Arrête, Emiliano!
Now, look, Emiliano.
Ecoute, Emiliano...
I'm gonna prescribe for you, Emiliano.
Je vais te donner un conseil.
Now look, Emiliano. Now you have position, clothes...
Tu as une situation, de beaux vêtements.
- He can't talk, Emiliano.
Il ne peut pas parler.
Emiliano? - Cut.
Coupez-le!
- No ammunition. Emiliano, come here.
Pas de munitions!
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
Don Emiliano, mon ami, je veux vous présenter... les envoyés de Madero le Libérateur.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances.
mon bon ami Don Emiliano Zapata.
- " To Emiliano Zapata :
" A Emiliano Zapata.
Emiliano.
- Emiliano!
Emiliano, my little brother!
Emiliano, mon frère!
Emiliano, come back to bed.
Viens, Emiliano!
Emiliano, the fighting is over.
Les combats sont finis.
Emiliano, is it something about me?
Emiliano, c'est à cause de moi?
Explained it very well, didn't he, Emiliano?
Il a tout expliqué?
Hey, Emiliano, what ever happened to that little boy who got your horse? He's dead.
Qu'est devenu ce garçon qui avait votre cheval?
- What is it?
- Emiliano!
Emiliano, please listen to me! - No!
Ecoute-moi, Emiliano!
Emiliano, I give you my word. I will stop the troops. I hope so.
J'arrêterai ces troupes!
I'll talk to Emiliano. I'll bring you two together again.
Je rétablirai le contact entre Emiliano et vous!
You're looking tired, Emiliano. You met with the enemy.
Tu as l'air fatigué, Emiliano.
He was a good man, Emiliano.
Il était bon, Emiliano!
You must have thought about it, Emiliano.
Je ne sais pas. Tu as dû y réfléchir.
We planned to surprise the enemy. They surprised us. Emiliano.
Nous voulions surprendre, nous avons été surpris.
- Emiliano, not strangers.
Pas d'étrangers!
Emiliano!
Emiliano!
Emiliano, I want to know.
Je veux savoir!
Emiliano, no. Don't go, I tell you.
Ne pars pas, Emilio!
It's Emiliano Chamorro, president of Nicaragua. Yes, it's financial officer Luis Marin,
C'est Louis Marin, rapporteur budgétaire, ministre des Pensions sous Poincaré.
Emiliano.
Emiliano.
For my old friend Emiliano!
Pour mon vieil ami Emiliano!
Emiliano advised me about the gold and it's consequences.
Emiliano m'avait averti à propos de ses répercussions.
In the name of his Majesty Maximilian, Emperor of Mexico by grace of God the court-martial of the second division convicts the bandit Emiliano Ramirez self-proclaimed General of the rebel army the priest Victoriano Pachecho and the following members of his band of rebels to death :
Au nom de sa majesté Maximilien, Empereur du Mexique la cour martiale de la seconde division condamne à mort le bandit Emiliano Ramirez auto proclamé Général de l'armée rebelle le prêtre Victoriano Pachecho et les membres suivants de sa bande de rebelles :
Emiliano Zapata was murdered too, in an ambush at Chinameca.
Emiliano Zapata est assassiné dans une embuscade.
- Emiliano Santos Della Serra, sir.
- Emiliano Santos Della Serra, chef.
The first one I'm going to call out of this class is you, Emiliano.
Et le premier que je vais éjecter, c'est toi, Emiliano.
- It was about
- Il s'agissait d'Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata. It's really easy.
C'était pourtant facile.
Adieu, father... adieu, Joao... adieu, Emiliano.
" Adieu, mon père. Adieu, João. Adieu, Emiliano.
- Emiliano Marquez.
- Emiliano Marquez.
And Emiliano from Rome!
Et Emiliano, de Rome!
Emiliano, unpack his mule.
Emiliano, débarrasse sa mule.
You will keep your hands off of my mule Emiliano.
Touche pas à ma mule... Emiliano.
- Emiliano.
- Emiliano.
Emiliano and me we was in the arroyo.
Emiliano et moi... on était dans le ravin.
- I'm looking for Emiliano Zapata.
- Je cherche Emiliano Zapata.
- That's Zapata! - Yes, that's Zapata.
Oui, c'est Emiliano Zapata.
In the south, by Emiliano Zapata.
Au Sud, par celle de Zapata.