Engine revving tradutor Francês
137 parallel translation
He goes under, one-hands the ball - [Engine Revving]
He goes under, one-hands the ball -
- ( Engine revving )
Éteints.
Jack. What if I shift into neutral and just keep the engine revving?
Et si je me mettais au point mort en continuant d'accélérer?
[Imitating Engine Revving] You bought a car without consulting me?
Tu achètes une voiture sans me consulter?
- [Groans ] It's like a chainsaw in my head! - [ Motorcycle Engine Revving]
C'est comme une tronçonneuse.
Engine revving and stuck in park.
A peine démarré qu'il est bloqué en première.
( Engine revving ) And he disappeared on the moped, right, bill? Yes.
Il avait décidé d'acheter une mobylette... et il a disparu avec sa mobylette, pas vrai Bill?
[Engine Revving]
-
Then I heard that horn honking and engine revving toward me.
Puis j'ai entendu ces coups de klaxon et un véhicule qui venait vers moi.
And you want to... [Engine revving]
Et il faut...
That old broad and her dead husband got my engine revving, too.
Cette vieille et son mari mort m'ont excitée, moi aussi.
I'm going to burn up the rubber with my Lamborghini. [Imitating Engine Revving]
Je vais aller faire chauffer l'asphalte avec ma Lamborghini.
( Engine revving )
Voilà. Allons-y.
Afternoon, Elizabeth ( CAR ENGINE REVVING ) You're on the wrong side of the street.
Bonsoir, Elizabeth Vous êtes du mauvais côté de la rue.
[engine revving]
[moteur s'emballe]
( engine revving )
- Nulle part. Il a l'air heureux.
[Engine revving] But... no, I, I...
Mais... non je...
[Engine revving]
{ bruit de moteur ]
[Engine revving]
( moteur )
( engine revving )
( le moteur s'embale )
[engine revving ] [ computer voice] Would you like a complete destruction now?
Souhaitez-vous passer en mode destruction complète?
( Engine revving, peeling off )
( bruits d'accélérations et de freinages )
( Engine revving )
( bruits d'accélérations )
I hate to bother you, but... ( Retreating engine revving )
Je déteste vous ennuyer, mais... ( bruits d'accélérations s'éloignant )
( Engine revving ) Watch out for other pedestrians, other cars... ( Crashes )... and mailboxes.
( Moteur en marche ) Vérifie s'il y a des piétons, d'autres voitures... ( Accident )... et des boîtes aux lettres.
♪ got my turbo engine revving'♪
♪ got my turbo engine revvin'♪
Constantine, let me in, please! [Engine revving]
Constantin, laisse moi entrer, s'il te plaît!
( Motorbike engine revving ) Suddenly a grenade exploded.
Tout à coup, une grenade explosa.
( Horn honking repeatedly, engine revving ) Why you in an uproar? I wasn't doing nothing.
Loretta, je ne faisais rien de mal.
[Engine Revving]
" Allumé
You see that? You're not revving your engine enough already.
Ton problème, c'est que tu ne la pousses pas assez.
No revving up the engine.
Aucune relance du moteur.
- [Sighing ] - [ Car Engine Starting, Revving]
Le temps de leur filer l'argent qui me reste.
- [Engine Revving]
Attends-moi ici.
Do you have to keep revving the engine?
- Tu es obligé de faire tourner le moteur?
[Motorcycle engine revving]
- Cutter.
[Engine Revving]
Les sous-titres ne sont pas complétement corrigé.
[Tires Screech, Engine Revving] Hey, Skinner, wanna drag race?
Hé, Skinner, on fait la course?
- [Engine Revving ] - [ Tires Squealing] I'm afraid I can't let you do this, Red.
Je ne peux te laisser faire ça, Red.
That's why you were revving your engine?
Alors tu fais rugir ton moteur?
C'est aimer Comme moi je t'aime... Depuis que tu es là ( revving engine )
C'est aimer comme moi je t'aime [ll fait tourner le moteur.]
( engine revving ) ( screaming )
( Elle crie. )
[engine revving] This is General Veers.
Ici le Général Veers.
[engine revving, crowd shouting]
Mon Dieu!
( engine revving )
- C'est Donnie?
( engine revving, tires screeching ) Another what?
Un autre quoi?
( engine revving )
Ça va?
( engine revving )
Plus tard.
I do my part by revving my truck's engine every day and never getting a smog check.
J'y participe en faisant tourner mon moteur tous les jours, sans contrôle anti-pollution.
All right, but just don't be driving it like teenagers, revving up the engine and shit, okay?
Ne la conduisez pas comme des ados, en faisant hurler le moteur.
[Engine revving] Jay, okay, look.
Jay, Ok, écoute.
engines 24
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201