English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Extremely dangerous

Extremely dangerous tradutor Francês

412 parallel translation
Gilieth is extremely dangerous.
Gilieth est très dangereux.
Except to emphasize the fact that our work tonight will be extremely dangerous.
Je veux tout de même vous rappeler que notre mission est très dangereuse.
Believe me, Mrs. Roth, I'd be doing you no service, and it would be extremely dangerous for me.
Croyez-moi, Mme Roth, je ne peux rien faire.
He's trying to say that motherhood, in a case like your wife's is extremely dangerous.
Il essaie de dire que donner naissance, dans le cas de votre épouse, peut être extrêmement dangereux.
Also, such excursions can be extremely dangerous, sir.
Sans oublier qu'une telle équipée est périlleuse.
It was an expert plan, cunningly contrived but extremely dangerous. It would work only if each did his part.
C'était un plan d'expert, astucieux, mais dangereux, qui ne marcherait qu'avec l'aide de tous.
These creatures are extremely dangerous.
Ces créatures sont très dangereuses.
Excuse my persistence, but these experiments with magnetism... are extremely dangerous.
Vous savez, ces expériences sont dangereuses pour l'organisme.
I know you didn't mean it but I'm afraid you have put her in an extremely dangerous situation.
À votre insu, vous l'avez placée dans une situation dangereuse.
It's awful, she is a sick woman suffering from an extremely dangerous imbalance.
C'est lamentable, il s'agit d'une femme malade souffrant d'un déséquilibre extrêmement dangereux.
Anyway, Doctor, it is your opinion that these goofballs can, under certain conditions, be extremely dangerous?
Mais à votre avis ces barbituriques peuvent dans certaines conditions être extrêmement dangereux?
And seems to be an extremely dangerous bodyguard at that.
Un garde du corps impulsif.
If either of you went outside, it would be extremely dangerous.
Si l'un d'entre vous sortait, ce serait extrêmement dangereux.
This man is extremely dangerous.
Cet homme est très dangereux.
Extremely dangerous to himself or to anyone else who might..
Ils sont extrêmement dangereux pour eux-mêmes et quiconque...
- Extremely dangerous.
Très dangereux.
Female intruder, extremely dangerous.
Intruse à bord, extrêmement dangereuse.
It's nothing to worry about- - Although it is extremely dangerous.
Il n'y a pas à s'inquiéter, bien que ce soit extrêmement dangereux.
What you have taken from me is extremely dangerous.
Ce que vous avez pris chez moi est extrêmement dangereux.
The man is armed and considered extremely dangerous.
Il est armé et extrêmement dangereux.
Another organization extremely dangerous for us... is the War Documentation Center here in Vienna.
Une autre organisation extrêmement dangereuse pour nous est le Centre de Documentation de la Guerre ici, à Vienne.
Once again let me remind you that the rock itself is extremely dangerous and you are therefore forbidden any tomboy foolishness in the matter of exploration, even on the lower slopes.
Laissez-moi vous rappeler que le rocher est extrêmement dangereux. Je vous dispense donc de toute exploration, même sur ses pentes douces.
Jupiter is surrounded by a shell of invisible but extremely dangerous high-energy charged particles.
Jupiter est entourée de particules invisibles mais très dangereuses.
- Considered extremely dangerous.
- Considérés très dangereux.
We're dealing with an extremely dangerous criminal.
Ce criminel est très dangereux.
Authorities are denying any positive connection between the two missing girls, and the series of macabre attacks on young female hitchhikers in Queensland and New South Whales. They remind the public that hitchhiking is extremely dangerous and of course, illegal.
Les autorités démentent tout rapport entre les filles disparues et la série d'agressions contre de jeunes auto stoppeuses, bien qu'elles rappellent au public, que pratiquer l'auto-stop est extrêmement dangereux et, bien sûr, illégal.
He's extremely dangerous.
Il est extrêmement dangereux.
It was extremely dangerous, you know.
On aurait pu y rester.
Trespassing is prohibited here because it's extremely dangerous.
Danger de mort. Accès interdit.
She is considered extremely dangerous.
Elle est considérée comme extrêmement dangereuse.
The footing down there could be extremely dangerous.
Le trajet est extrêmement dangereux.
We've already agreed that having information about the future can be extremely dangerous.
On était d'accord. Trop en savoir sur le futur peut être très dangereux.
It's extremely dangerous to go up on top and round them up in the wild, where we can't control them.
Il est très dangereux de les circonvenir à l'extérieur où on ne peut les contrôler.
It's extremely dangerous.
C'est extrêmement dangereux.
"and is considered extremely dangerous."
"Elle est toujours considérée comme extrêmement dangereuse."
Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, and citizens should not attempt to apprehend him.
La police souligne que l'individu est extrêmement dangereux. Ne cherchez pas à l'appréhender.
He's psychotic, extremely dangerous and violent.
Un dingue très dangereux et très violent.
- We believe that these creatures are more than extremely dangerous.
Nous pensons qu'ils sont très dangereux.
A nationwide hunt is underway for Santini who is considered to be extremely dangerous.
Une chasse à l'homme a été déclenchée contre Santini considéré comme très dangereux.
This doll is extremely dangerous.
Cette poupée est extrêmement dangereuse.
He's extremely dangerous.
Ne le laissez pas s'échapper.
County authorities say that the man... a patient at the Pleasantville Institute for the Criminally Insane... escaped earlier this evening... and should be considered extremely dangerous.
Selon les autorités, cet homme, un patient de l'hôpital psychiatrique pour criminels de Pleasantville, s'est échappé tôt dans la soirée et il serait extrêmement dangereux.
The suspects are armed and extremely dangerous.
Ces suspects sont armés et extrêmement dangereux.
The suspects are armed and extremely dangerous. And now the weather update.
Ces suspects sont armés et extrêmement dangereux.
Look, I don't want to frighten you or your mother, it's just that this watts character is extremely dangerous.
Il y a une alerte dans deux états pour son arrestation. Ecoutez... Je ne veux pas vous effrayer ni vous ni votre mère.
They are to be considered extremely dangerous, especially in large numbers.
ils doivent être considérés comme très dangereux, surtout en grand nombre.
What you did was very dangerous and extremely stupid.
Absolument pas! Ce que vous avez fait était dangereux et extrêmement stupide.
You realize what you're asking is extremely difficult and dangerous?
Vous realisez combien c'est difficile et dangereux?
Well, we've all been extremely lucky up to now, but with this by-election coming up, it's getting too dangerous.
Eh bien, nous avons tous eu beaucoup de chance jusqu'à présent, mais avec cette double élection qui arrive, ça devient trop dangereux.
It is extremely dangerous for two people to stop them.
C'est trop dangereux.
Extremely dangerous.
Très dangereux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]