Falconer tradutor Francês
66 parallel translation
- The greatest hawk trainer... - Falconer, my dear Torquil.
- Fauconnier, mon cher Torquil!
- The greatest falconer in the Western Isles.
- Le plus grand des Hébrides.
Falconer!
Fauconnier.
Then lunch with Falcon and his wife.
et déjeuner avec les Falconer...
- Sister Falconer!
- Soeur Falconer.
Why, Sister Falconer.
Soeur Falconer, voyons!
From Sister Falconer?
De la part de soeur Falconer?
The gentleman with Sister Falconer.
Le monsieur qui est avec soeur Falconer...
But Sister Falconer didn't laugh.
Soeur Falconer, elle, n'a pas ri.
Billy Sunday, Reverend Biederwolf, Gypsy Smith, and twice by Sister Falconer.
Par Billy Sunday, le révérend Biederwolf, Gypsy Smith et 2 fois par soeur Falconer.
Say, all the time Shara and me - uh, Sister Falconer and me...
Tout ce temps où j'étais avec Shara... Soeur Falconer...
Repent with Sister Falconer!
Avec soeur Falconer!
I know we are.
Prochain arrêt, Zenith, puis Chicago, Londres et le sommet, à bord du Falconer-Express. Moi aussi!
Sister Falconer can fill your churches.
Et soeur Falconer peut les remplir.
When Sister Falconer says "Shake hands for Jesus", the chorus starts singing.
Dès que soeur Falconer dit : "Serrez-vous la main", le choeur se met à chanter.
After six years of backwoods success, Sister Sharon Falconer -
Après six années passées à écumer la campagne, soeur Sharon Falconer,
"I watched this unholy trinity - Falconer, Gantry, Morgan - save Nebraska."
"J'ai assisté au salut du Nebraska par la Trinité profane, Falconer-Gantry-Morgan."
Tell him it's Sister Sharon Falconer.
Dites-lui que c'est soeur Sharon Falconer.
The only class I've got is the name Falconer. That's why I picked it.
Ma seule richesse, c'est Falconer, le nom que je me suis choisi.
I am Sharon Falconer now. I've made her.
Sharon Falconer est mon oeuvre.
Any minute now, you will hear the voice of Sister Sharon Falconer, but not that, I'm afraid, of Elmer Gantry.
Soeur Sharon Falconer va prendre la parole d'une minute à l'autre.
Isn't... isn't that your falconer?
N'est-ce pas votre fauconnier?
Falconer.
Falconer.
Major Falconer.
Major Falconer.
- Major Falconer is a warmonger.
Le major Falconer est un belliciste.
- Major Falconer and the duchess.
- Le major Falconer et la duchesse.
Falconer will try to stop the army of the Nazis right here if it costs a castle.
Falconer tentera d'arrêter l'armée nazie ici même... même s'il en coûte un château.
Major Falconer is mad.
Le major Falconer est fou.
Major Falconer has the war on his side.
Le major a la guerre de son côté.
Is Major Falconer some knight with a flower in his ass?
Le major Falconer est un chevalier portant une plume au cul?
We'll run this tank right up Major Falconer's drawbridge.
Amenons ce tank jusqu'au pont-levis du major Falconer.
Where is Major Falconer?
Où est le major Falconer?
Now I've gotta tell Falconer how to win a war.
Je dois aider Falconer à gagner une guerre.
Major Falconer?
Major Falconer?
His name, however, was told us by a falconer.
Mais un fauconnier nous apprit son nom : il se fait appeler...
Rob Falconer
Françoise Mantienne
So the falcon's heard the falconer, huh?
Le faucon a entendu le fauconnier!
The Falconer, by John Cheever.
"Le Faucon", de John Cheever.
The falcon cannot hear the falconer
Le faucon ne peut entendre le fauconnier...
- There's an address. - Shoot. 14435 Falconer Lane... just south of Barclay.
Explosion sur le pont, un mort et un blessé.
14435 Falconer Lane.
Mathew Pollard. 22 ans.
"The falcon cannot hear the falconer."
"Le faucon n'entend pas le fauconnier."
You must be the falconer, Zusho-no-Suke right? Yes.
C'est toi, Zushonosuke le fauconnier?
" the falcon cannot hear the falconer.
" Le faucon n'entend plus le fauconnier ;
The falcon hears the falconer.
Le faucon entend le fauconnier.
I'm calling for Mr. George Falconer.
J'appellais Monsieur George Falconer. ]
- Goodbye, Mr. Falconer.
[ - Au revoir, Monsieur Falconer.]
- Professor Falconer?
- Professeur Falconer?
Hello, Mr. Falconer.
Bonjour, Monsieur Falconer.
Yes, Mr. Falconer?
Oui, Monsieur Falconer?
14435 Falconer, right? - Nice.
- Je veux passer à l'antenne.