English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Farc

Farc tradutor Francês

57 parallel translation
Mother, please : in-farc-tus!
Maman, je t'en prie. Un infarctus.
Heard there might be some farc rebels nearby. Haven's seen anything.
J'ai entendu dire qu'il y a peut-être des factions rebelles près d'ici.
The guerrilla leader responsible for this is believed to be associated with the farc rebels.
Le leader guérillero responsable croyait être associé avec les factions rebelles.
Beheading villagers is a new m.o. For farc.
Décapiter les villageois était un nouveau jeu pour ses factions.
Vince, in order to shoot this movie in Colombia, I had to negotiate with the government, drug lords, FARC rebels and the fucking death squads, and you want me to undo all that?
Vince, pour tourner ce film en Colombie, j'ai négocié avec le gouvernement, les barons de la drogue, les FARC et les escadrons de la mort.
Trained as an assassin in Cuba. A former FARC Guerilla.
Un guérillero des FARC, entraîné à tuer à Cuba.
Known by their Spanish acronym FARC, they have waged a cruel, 50-year campaign of terror against the government and the people of Colombia.
Connus sous leur acronyme FARC, ils mènent une cruelle campagne de terreur contre le gouvernement et le peuple de Colombie depuis 50 ans.
American soldiers are frequently deployed to assist in anti-narcotics and anti-guerrilla operations, and the American government has posted over $ 70 million of reward money for any information leading to the capture of FARC leadership.
Des soldats américains sont déployés régulièrement pour aider dans la lutte antidrogue et les opérations antiguérillas. Le gouvernement américain offre une récompense de 70 millions pour toute information menant À l'arrestation du chef des FARC.
The Colombian people frequently take to the streets to protest the FARC's brutal methods and to call for the end to the violence and for the release of hundreds of hostages.
Les Colombiens descendent souvent dans les rues pour manifester contre les méthodes dures des FARC ainsi que pour que cesse la violence, et demandent la libération de centaines d'otages.
Although, with its massive cocaine revenue, the FARC has been able to equip its army with the most modern weapons of any terrorist organization in the world.
Cependant, grâce à des revenus importants sur la cocaïne, les FARC ont pu équiper leur armée avec les armes les plus modernes de toute organisation terroriste au monde.
Specifically the FARC?
En particulier les FARC?
NSA intel has the FARC responsible for this.
La N.S.A. pointe du doigt les FARC pour ça.
FARC's got too many hooks in with the National Army, and a lot of ops already have been blown because of tip offs, which is why we're gonna mission-plan in the air and helo into the Rio Ariari.
Les FARC ont trop d'alliances avec l'armée, et de nombreuses opérations ont échoué à cause des informateurs. On utilisera donc la voie des airs par hélicoptère vers Rio Ariari.
New intel says that it might be a meet between FARC and Colombian sympathizers.
On nous informe qu'une rencontre est possible entre les FARC et les sympathisants colombiens.
Now keep in mind, FARC's not just some hillbilly rebel insurgency.
N'oubliez pas, les FARC ne sont pas juste des paysans rebelles.
But they think he's been bought by the FARC.
Elle pense qu'il a été acheté par les FARC.
FARC soldier at Tango-one.
Soldat FARC à Tango-un.
Some kind of peace conference between FARC and the Colombian Army.
Une conférence sur la paix entre les FARC et l'armée colombienne.
The story is still developing, but there is a claim that the incident involves the assassination of high level officials of both the FARC and the Colombian Army.
L'histoire est en développement, mais on affirme que l'incident implique l'assassinat d'officiers haut gradé des FARC ainsi que de l'armée colombienne.
Guerrillas took out some kind of secret peace talk between FARC and the Colombian Army.
Les guérillas ont attaqué une conférence entre les FARC et l'armée colombienne.
FARC leaders have vowed to increase their terror campaign against the U.S. - controlled puppet government of Colombia.
Les FARC ont juré de ne pas abandonner la lutte contre le gouvernement colombien, contrôlé par les Américains.
FARC?
Les FARC?
- The FARC killed my wife and my son.
- Les FARC ont tué ma femme et mon fils.
An American military hit squad sent to derail the peace talks between FARC and the Colombian government.
Une équipe de tueurs américains envoyés pour déranger la paix entre les FARC et le gouvernement de Colombie.
Now he's saying we did it because the U.S. believes that as long as FARC is a problem, Colombians will be dependent upon us for aid, and therefore will remain America's puppet.
Selon lui, les Américains croient que tant que les FARC sont une menace, les Colombiens auront besoin de notre aide et qu'on pourra toujours les contrôler.
The FARC has gone apeshit.
Les FARC sont devenus fous.
There's not a chance in hell this guy wants to make peace with FARC.
Il ne voudra jamais faire la paix avec les FARC.
FARC has started their attacks.
Les FARC ont lancé leur attaque.
It wasn't FARC.
Ce n'était pas les FARC.
COLBY : FARC rebels would've tortured him.
Heureusement, il est mort sur le coup.
The FARC assassination, I think you're correct on.
Le meurtre des FARC, je pense que c'est bien lui.
FARC assassination, as you know, that, that shut down resistance, allowed the drug lords to continue to dominate the area.
Le meurtre des FARC, comme vous savez, a calmé la résistance et permis aux barons de la drogue de dominer la région.
The FARC's main demand is for the release of prisoners, but I don't think the government can do that, because they would keep on kidnapping and demanding.
Les FARC demandent principalement que les prisonniers soient libérés mais je ne crois pas que le gouvernement puisse faire ça parce qu'il ya aurait plus de kidnappings et de requêtes.
That one's FARC.
- Le compte des FARC.
He was in the FARC guerrillas.
A fait partie des FARC.
Exit for Los Alcazares. FARC : Revolutionary Armed Forces of Colombia
Départ pour Los Alcazares, quai n ° 27.
This area of Northwestern Colombia is now friendly to Colombia's rebel army, FARC.
Cette partie de la Colombie est maintenant alliée de l'armée rebelle des FARC.
FARC's spreading its wings.
- Les FARC se déploient.
If FARC takes the border area, they could drive into Panama itself and conceivably overtake the Canal Zone.
S'ils s'emparent de la frontière, ils pourraient entrer au Panama et même atteindre la zone du Canal.
Once you were out to us, FARC's pipeline to NASA's information would be shut down.
Une fois avec nous, les relations FARC / NASA seraient dissoutes.
He thinks will is being held by FARC?
- Il croit Will prisonnier des FARC?
I'm here to protect you.
Il nous a dit pour les FARC. Je vais te protéger.
Hezbollah? The Taliban? FARC in Colombia?
Le Hezbollah, les talibans, les Farc...
This guy is believed to have been working cocaine-for-weapons deals between the Russian mafia, the FARC guerrillas, and the Mexican drug cartels ever since the late 1990s.
Ce gars est supposé faire des échange de cocaine contre des armes entre la mafia Russe, la guerilla FARC, et les cartels de drogues Mexicains depuis la fin des années 90.
What if it was FARC?
Et si c'était les FARC?
He was feeding us intel on Farc rebels.
Il nous donnait des informations sur les Farcs.
Except on my last contract for her, the file neglected to mention that my target... a corrupt American businessman... dealing with FARC was driving his son Daniel to school that day.
Pour mon dernier contrat, le dossier n'indiquait pas que ma cible, un financier américain corrompu associé aux FARC, conduisait son fils Daniel à l'école.
She works for FARC.
- Elle est avec les FARC.
He told us about FARC.
On va t'aider.
- Isn't farc around here?
Ce n'est pas un secteur des FARC?
- Farc? No, no.
Non, on en est débarrassés en grande partie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]