Flopsy tradutor Francês
45 parallel translation
Look at the ones with the flopsy-wopsy tails.
Ceux-là, avec leurs queues qui font flip-flap!
"But Flopsy, Mopsy, and Cotton-Tail, they had ice cream and raspberry jam." They say it's late.
Mais ses frères Flopsy, Mopsy et Queue d'Etoupe eurent du dessert.
- Look, darling, let's play with Flopsy again.
Joue avec ta peluche.
And Flopsy's glad, too.
Et Flopsy est heureux aussi.
Aren't you, Flopsy?
N'est-ce pas, Flopsy?
There, poor Flopsy's dead and never called me "mother" - and soon you will all be dead.
Voyez, le pauvre Flopsy est mort et il ne m'a jamais appelé "Maman" et bientôt vous serez tous morts.
And here is dear old Flopsy.
Et tiens, cher vieux Chiffon.
"That wood was full of rabbit holes, and in the neatest, sandiest hole of all... lived Benjamin's aunt and his cousins, Flopsy, Mopsy, Cottontail and Peter."
La forêt était pleine de terriers de lapins. Dans le plus beau terrier vivaient la tante de Benjamin et ses cousins : Flopsy, Mopsy, Queue de Coton et Pierrot.
" When I think of you, my heart goes flopsy
"Quand je pense à toi, mon cœur est tout retourné"
I've heard enough, Flopsy.
J'en ai assez entendu, looser.
Who's Flopsy?
C'est quoi un looser?
A flopsy, Brett, is a con man who does things like pretending to get hit by cars or intentionally provoking dogs pretending to get bitten.
Un looser, Brett, est un escroc qui fait des choses comme prétendre être blessé par des voitures ou provoquer intentionellement des chiens pour pretexter avoir été mordu.
Well, Flopsy, it's been really nice knowing you.
Bien, Looser, ce fût un plaisir de te connaitre.
Come on, Flopsy.
Tu viens, Mollasson?
The Tale of the Flopsy Bunnies.
Les Lapins de Flopsaut.
" The Tale of the Flopsy Bunnies...
" Les Lapins de Flopsaut,
Oh, Flopsy, I'm not gonna tell anybody.
Oh, M.Impuissant, je ne dirais rien à personne.
This is Flopsy's decision, not mine.
C'est Bibi qui veut être là, pas moi.
Oh, there goes Flopsy.
Oh, voilà Bibi.
It seems I've lost my pet Flopsy.
J'ai perdu mon petit Flopsy.
Daddy wants a kiss from Flopsy!
Papa veut un bisou de son Flopsy.
Come here, Flopsy!
Viens Flopsy.
Once upon a time, there were four little rabbits. Their names were... Flopsy, Mopsy...
- Il y a bien longtemps, il y avait quatre petits lapins qui s'appelaient...
But Flopsy, Mopsy and Cotton-tail had bread and milk and blackberries for supper.
"et lui en fit boire une bonne dose. " Flopsaut, Trotsaut et Queue-de-coton, "en revanche, eurent du pain, du lait et des mûres pour leur dîner."
Flopsie!
Flopsy!
Plus, I'm making that 40-minute drive on a scooter and if I ever want to bring Sam here, I can't, because his stupid flopsy baby neck isn't strong enough to wear a helmet.
En plus, j'ai 40 mn de trajet en scooter et je pourrai pas amener Sam ici, car les bébés ont des cous trop fragiles pour pouvoir mettre un casque.
Well, flopsy, because of his ears, big paws for obvious reasons, sir pants-a-lot for reasons that become evident after he runs, and uncle ned, because he looks like my uncle ned.
Et bien, Flopsy, à cause de ses oreilles, Grosses pattes pour des raisons évidentes, M. Pisse partout pour des raisons qui apparaissent évidentes, et oncle Ned, parce qu'il ressemble à mon oncle Ned.
Come on, flopsy.
Allez, Flopsy.
Come on, flopsy.
Oh, oh, oh! Allez, Flopsy.
I think flopsy really likes you.
Je crois que Flopsy t'adore vraiment.
No, that's'cause I got a pocketful of treats. Flopsy, come on.
Non, c'est ma poche qui est pleine de récompenses.
So, do you want me to help you rehearse your act or what?
Flopsy, allez. Alors, tu veux que je t'aide avec ta répétition de ton tour?
Hey, where's flopsy?
Où est Flopsy?
Will you keep flopsy?
Tu gardes Flopsy?
- We'll know him as Flopsy.
On l'appellera Coco Lapin.
Flopsy's in the café!
Coco Lapin est là.
Where's Flopsy and Mopsy?
Où sont Flopsy et Mopsy?
Hey, if it ain't Flopsy the Copsy.
Hé! Si c'est pas Lapinou la Matraque.
Here's Flopsy.
Voilà Flopsy
Rudy! Flopsy! Sorry.
Excusez-les, ils sont comme ça avec les étrangers.
Flopsy, wait!
Flopsy, attends!
Flopsy!
Flopsy!
Flopsy?
Flopsy?