Flore tradutor Francês
204 parallel translation
We are here collecting species of flora and fauna.
On est ici pour recueillir des espèces de flore et de faune.
What station are they on?
Flore et Faune?
Flora are plants and fauna are animals.
La flore, ce sont les plantes et la faune, ce sont les animaux.
Flora and Fauna will be on the radio... because that combination sounds as good as Amos and Andy, don't you think so?
Flore et Faune seront à la radio alors... parce que cette combinaison semble aussi bonne qu'Amos et Andy, non?
Flore's down by the river.
Va donc chercher Flore elle doit être prés de la rivière.
Yes, I'll go find her.
Oui, oui, oui je vais aller chercher Flore.
But I love you with all my heart.
Et pourtant, je t'aime, Je te jure, je t'aime de tout mon coeur, Flore.
I'm making a report of the flora and fauna we found on the island.
Je présente la flore et la faune de l'île.
"The Flora of the Catskills,"
"La flore des Catskills"...
What could happen? We already had the Flore Quintet last season.
Nous avons déjà eu le Quinté de fleurs la saison dernière.
Goes with insects, flora and fauna.
La flore et la faune!
Not if they know anything about the flora of their own planet.
Pas s'ils connaissent la flore de leur planète.
Anything is possible. Maybe the results of atomic radiation... on plant life or animal life... some weird alien organism, a mutation of some kind.
C'est peut-être le résultat de la radiation atomique... sur la flore ou la faune...
- Protecting rare plants from the enemy?
- Vous protégez la flore de l'ennemi? - Pas vraiment.
I've been gathering some samples of desert flora.
Je viens de collecter des échantillons de la flore du désert.
I mean, animals and vegetable life from different continents?
La faune et la flore de continents différents?
He was examining the flora.
Il examinait la flore.
Lower animals and vegetation encroaching on the cities.
Faune et flore envahissant les villes.
Mr. Advisor, the plant life is the source of oxygen on that planet.
La flore de cette planète est sa seule source d'oxygène.
Obviously, if all plant life is destroyed, the humanoid life will follow.
Si la flore est détruite, la vie humanoïde ne survivra pas.
He told me a story this morning about how they're gonna refoliate the earth.
Ce matin, il m'a raconté qu'ils allaient réimplanter la flore sur Terre.
This remarkably smutty piece of flora was used by the Turks to ram up each other's...
Ce spécimen de flore remarquablement cochon était utilisé par les Turcs pour se...
This used to be lush grassland, but for the past 1 0,000 years the Pre-Namib has been slowly drying out, and the animals and plants that live here have to adapt to a climate where the rainfall gets less and less as the years pass.
Jadis, c'était de belles prairies, mais depuis 10 000 ans... le Pré-Namib s'est lentement asséché, et la faune et la flore... ont dû s'adapter à un climat où les précipitations... sont de plus en plus rares d'année en année.
But as phiiippe learns from a project engineer many of the canal's uses and its impact on people, animals, plants and weather are still largely undefined.
Comme philippe l'apprend auprès d'un ingénieur du proJet, les utilisations du canal, son impact sur les Hommes, la faune, la flore et le climat sont encore loin d'être définis.
Oh. If I might make a suggestion, perhaps you'd consider having an agro-drone come and look at your rather depressed piece of flora?
Oh, si je pouvais faire une suggestion... peut-être que vous pourriez faire venir un agro-drone... pour examiner votre spécimen de flore plutôt déprimé.
But it's also a story of our own planet and the plants and animals that share it with us.
Nous découvrirons aussi notre planète... avec sa flore et sa faune.
President Kimba shares your interest in our wildlife... especially our native birds.
Le Président Kimba partage votre intérêt pour notre faune... et notre flore, surtout nos oiseaux indigènes.
Vassian's programme for the next ten years includes a full-scale model of the orchard recreated in metal and plastic, an illustrated plant life, where he claims the most successful plants in the orchard are the cranesbill, ragged robin and bird's - foot trefoil,
Le programme de Vassian pour Ies dix ans à venir inclut une maquette grandeur nature du Verger faite de métal et de plastique, une flore illustrée, où, dit-il, Ies plantes du Verger Ies plus réussies sont Ia fleur de coucou et Ie trèfle pied-de-pouIe,
Rugby club, golfing society, tennis... squash club, flora and fauna, philately.
Club de rugby, société de golf, tennis, squash, flore et faune, philatélie.
Yes, I was introduced the other day to a specimen of the local flora... that rather inclines me to agree with you.
J'ai été présenté, l'autre jour... à un spécimen de la flore locale... qui m'encourage à être de votre avis.
Exotic flora and fauna.
Faune et flore exotiques...
I'm working on a biological profile of the whole area.
Je fais le profil faune et flore de la région...
But this insignificant quantity is still enough to warm the earth and the oceans and to give birth to this wonderful world of animals and plants.
Mais même cette quantité insignifiante suffit à réchauffer la terre et les océans, et à donner vie à ce merveilleux monde de faune et de flore.
I think at 8.30am, when we've both taken our sons to school
Si. Je pense qu'à 8 h 30, quand tu auras amené ton fils à l'école, et moi, le mien, eh bien, je pense qu'on peut s'offrir des oeufs au Flore.
A Class-M planet supporting carbon-based flora and fauna, sparsely populated with intelligent life.
- Quel genre d'endroit, Data? Planète de Classe-M. Faune et flore à base de carbone.
A vegetation graph.
Les graphiques de la flore.
Vegetation and animal life only.
Faune et flore uniquement.
But why should you wish to visit such a horrible place?
La flore y est préservée. On y trouve des espèces rares.
It is unlikely to list interesting flora and fungi.
Ça m'étonnerait qu'elle signale la flore et les cryptogames.
We've got natural resources, we've got land, we've got wildlife, just waiting to be fondled.
Nous avons des réserves naturelles, la faune, la flore, qui n'attendent qu'à être choyées.
- What? Go take some wildlife pictures or something.
Va prendre des photos de la faune et de la flore!
We have assembled a collection of flora and fauna indigenous to both the South American rain forest and the African Savannah.
Nous vous présentons des spécimens de la faune et de la flore originaires de la forêt tropicale sud-américaine et de la savane africaine.
Plants start to die, then animals, then civilization.
La flore commencera à mourir, puis la faune, puis la civilisation.
Oh, yeah, where the people eat the plant life, the edible-foliage tour.
Où les gens mangent la flore comestible? Le Retour à la Nature.
It's there that you have diversity, that you have species that could lead to new drugs, that we have all the heritage, the flora and fauna.
C'est là qu'on a la diversité, qu'on a des espèces susceptibles de donner de nouveaux médicaments, qu'on a tout le patrimoine, faune et flore.
There's a whole new quadrant full of new plant life to explore.
Il y a tout un nouveau quadrant et sa flore à explorer.
I show both flora and the fauna here.
J'indique la flore et la faune.
I do. I recite "Culpepper" by heart.
Je sais la flore par coeur.
When the telegram arrived, saying Rembrandt was missing in action, and presumed dead, my whole world collapsed.
Question : Quel est le système linnéen de classification de la flore et de la faune?
Maybe you can talk some sense into him... after all, I am only a woman.
Quel est le système linnéen de classification de la flore et de la faune?
In the end the land will turn into desert or burn ecause it's so dry.
Puis la faune et la flore disparaissent. À la fin le terrain devient un désert ou brûle car il est trop sec.