Food fight tradutor Francês
107 parallel translation
Food fight!
Bataille de bouffe!
- Food fight.
- Un combat de nourriture.
Food fight!
Bagarre de bouffe!
Food fight! Food fight! Food fight!
L'arme alimentaire!
If we ever get in a food fight, I want you on my side.
Si un jour on est dans une bataille de nourriture, Je te veux à mes côtés.
We just had a food fight.
On vient de faire une bataille de bouffe.
I thought the food fight was a nice plus though.
Mais j'ai trouvé que la bataille de bouffe était assez réussie.
I missed the food fight. And now I'm gonna miss Booger's surprise theme bachelor party.
J'ai raté la bataille de bouffe, etje vais rater l'enterrement de vie de garçon.
Aaron, Tippy, the food fight was a sensational idea!
La bataille de bouffe était sensationnelle.
- Food fight!
A l'attaque!
A wacky food fight with nato? Tie us to margaret thatcher's head And make us sing camptown ladies?
Personne ne sait comment Ça fait d'être un triste Cortex
Coming out of there... you were already in the restroom... I see three interns slinking around like it's summer camp or a food fight.
En sortant... tu étais déjø au W. C... je vois trois stagiaires s'énerver comme dans un camp ïété.
To throw at the screen during the big food fight?
Pour les jeter à l'écran pendant la bagarre de boustifaille.
But when the food fight started, man, I couldn't believe it.
Quand la bagarre a éclaté au réfectoire, l'occasion était trop belle.
- Food fight? - Absolutely.
- Bataille de nourriture?
Hey, what'd you do, have a food fight in here?
Il y a eu un combat de nourriture?
Food fight!
La nourriture va voler!
Food fight.
- Bataille de nourriture.
Actually... just practicing for the Physics Department food fight.
En fait... je m'entraîne simplement pour le combat de bouffe du département de Physique.
I swear to God, that was supposed to be "Food Fight!"
Je le jure devant Dieu, c'était censé être "Bataille de bouffe!"
Did it end in a food fight?
- Ça a fini en bataille de nourriture?
Food fight!
Bataille de nourriture.
Got into a food fight.
Bataille.
Need I go on? You're not seriously suggesting we have a food fight.
Tu veux pas nous suggérer de faire une bataille de bouffe?
Food fight!
Combat!
It just became almost like a vomiting food fight, I mean, it really was gross.
Il est devenu un des vomissements, un aliment bataille de. C'était vraiment dégoûtant..
You must bathe him, keep him clean... give him drugs, fight for his food and water.
Vous devriez le baigner, lutter pour les soins, la nourriture.
It's the daily fight that everyone has. To get food and an education. To land a job and keep it.
Pour manger, s'instruire, avoir un travail et de l'amour-propre.
They will fight well for land and food promised.
Ils se battront bien pour la terre et la nourriture promises.
But will samurai fight for us, just for food?
Un samouraï se battra-t-il pour du riz?
If I was to fight it, if I was to win the food... then it must be now while strength remained... while I was still of sufficient size to scale the wall.
Si je devais me battre et emporter la nourriture, je devais le faire tant quej'avais des forces, tant quej'étais assez grand pour escalader le mur.
We haven't sunk so low that we're going to fight amongst ourselves over food.
Nous ne sommes pas tombés si bas qu'on se batte pour manger!
We have had almost 100 casualties, that is about 25 % of our forces. Over half our ammunition is gone, food is low, medical supplies are non-existent, and by a reasonable estimate it will take 4 or 5 weeks to assemble forces on the coast to fight through to Peking.
... en raison de l'agression des forces armées britanniques, allemandes, russes, françaises, américaines, japonaises, italiennes et autrichiennes, le gouvernement chinois exige la reddition sans condition des forces étrangères se trouvant à Pékin,
And if you have someone who can't get food stamps and who can't get on welfare and who is starving he or she can either sit there and watch his children starve or go out and fight for what he needs
Quelqu'un qui ne peut avoir ni bon de nourriture, ni assistance sociale et qui meurt de faim, a le choix entre regarder ses enfants mourir de faim... ou se battre pour ce dont il a besoin.
Fight the whole of our life to get born... to stay alive, fight nature, gain food and warmth.
Etre né pour se battre notre vie entière... pour rester en vie, lutter contre la nature, trouver de la nourriture et chercher de la chaleur...
Where you don't fight for food, and people don't throw you into trucks.
Ici, on se bat pas pour manger et on te jette pas dans le saladier.
He gave everyone plenty of food, so most loss their will to fight back.
La nourriture a commencé à être rationnée...
Evolution teaches us that we must fight that which is different in order to secure land, food, and mates for ourselves.
L'évolution nous enseigne qu'il faut lutter contre la diff érence... nourriture et générations futures.
What food fight?
Pardon?
Vital stores of food for when the clan must fight, or the castle is besieged
L'entreposage des provisions. Ce qui nous permettra de tenir en cas de conflit ou de siège.
SURVIVOR CAMPS FIGHT FOR WHATEVER SCRAPS OF FOOD REMAIN
DES CAMPS DE SURVIVANTS S'ENTRETUENT POUR SE NOURRIR
- We can't fight them, Cartman. - No, but we can sneak into town and shut down their food supply.
- Non, mais les priver de leur source de nourriture, ici.
So... don't fight. Don't waste food. We have enough, but not enough to waste.
Alors, ne vous battez pas.
Higher species of plants begin to fight for food, which is also creature chips.
Une variété de plantes qui mange la même nourriture qu'eux!
Come on, Josette, fight for their food!
Allez Josette, il faut te battre.
You receive the same food stamps as we, the ones you disdain and fight against.
Vous recevez les mêmes coupons de nourriture que nous, les gens que vous méprisez et combattez.
Food fight!
Bataille de nourriture!
We fight just as much when we have chinese food.
On se bat juste autant que quand on a de la nourriture chinoise.
That one could have just been a fight about space or food.
Ç'était peut être un combat pour du territoire ou manger.
We fight for a roof over our heads, for food on the table, for dignity and respect.
On se bat pour un toit, de la nourriture, la dignité et le respect.
That's not why I became a warden of a prison, okay? But a food fight? Come on.
Quand votre homme vous dit qu'il va au chinois, assurez-vous qu'il parle d'un resto!
fight 1035
fighter 43
fighting 337
fighters 50
fights 47
fight club 20
fight the power 30
fight or flight 26
fight me 78
fight it 105
fighter 43
fighting 337
fighters 50
fights 47
fight club 20
fight the power 30
fight or flight 26
fight me 78
fight it 105
fight him 26
fight's over 21
fight them 19
fight back 126
fight on 19
food poisoning 42
food for thought 29
fight's over 21
fight them 19
fight back 126
fight on 19
food poisoning 42
food for thought 29