Geoff tradutor Francês
711 parallel translation
I'm sorry too, Geoff.
J'étais déçue aussi.
Yes, but Geoff, Elsa's in love with me.
Oui mais... Elsa m'aime.
We tried not to. Honestly, we did, Geoff.
On ne l'a pas fait exprès.
So do the pilots. Since when, Geoff?
Depuis quand, Geoff?
Geoff, the boys gambled and he lost.
- À l'instant. Écoute, Geoff, les garçons ont joué et il a perdu.
Go ahead, Geoff.
Je t'entends, Geoff, à toi.
Geoff, there's a heavy fog bank laying off the coast.
Dis, Geoff, il y a une grosse nappe de brouillard sur la côte.
- Geoff.
- Bonsoir, Geoff.
- Go ahead, Geoff.
- Je t'écoute.
Geoff, tell that beautiful blonde I'm still in the running.
Geoff, dis à la jolie blonde que je suis toujours dans la course.
Okay, Geoff. Coming down.
OK, Geoff, je descends.
Okay, I'm turning.
OK, Geoff, je vire.
Okay, Geoff.
OK, Geoff. J'ai vu les lumières.
Geoff, give me one more chance.
- Donne-moi encore une chance.
It's all righf.
C'est bon, Geoff.
Geoff, did you get Joe down all right?
Geoff, vous avez bien récupéré Joe?
Go ahead.
- Je t'écoute, Geoff.
Wait a minute.
Attends une minute, Geoff.
And I'm not running it any different than anybody I ever flew for.
Comme tous ceux pour qui j'ai volé. - Oh, Geoff...
I ain't built like you are.
Je ne suis pas comme toi, Geoff.
Oh, Geoff!
Oh, Geoff!
- Hello, Geoff.
- Salut, Geoff.
- Oh, Mr. Geoff!
- M. Geoff!
Tell me about this headman, Geoff.
Parlez-moi du patron, ce Geoff.
He's Geoff's best friend.
C'est le meilleur ami de Geoff.
- Yes.
- Oui, Geoff.
Take care of yourself.
- Prenez bien soin de vous. - Geoff.
Did Geoff get down all right? Sure.
Geoff est bien rentré?
- Geoff, Mr. MacPherson is here.
M. MacPherson est ici.
- Glad to see you.
- M. MacPherson. - Geoff!
Geoff, it was Puerto Rico.
Oh, Geoff. C'était Porto Rico.
Coming, Geoff?
Tu viens, Geoff?
That's the Kid coming in now.
- Geoff, qu'est-ce qu'on...
And Geoff Carter.
Et... Geoff Carter.
Here we are. - Here he is.
- Le voilà, Geoff.
- Hello, Geoff.
- Bonjour, Geoff.
Still at it, aren't you, Geoff? What?
- Toujours le même, hein, Geoff?
Geoff just told us the bad news.
Geoff nous a annoncé la nouvelle.
I certainly am a great help to you.
Je te suis d'un grand secours, Geoff.
Who's running this airline? Geoff, please.
- Mais, qui dirige cette compagnie?
Include me out.
- Geoff, ne compte pas sur moi.
Geoff, I don't want to fly.
Non, Geoff, je ne veux pas voler.
Geoff, I don't know.
- Geoff, je ne sais pas.
Get out of her.
- Geoff, sors de là.
Geoff, wait a minute.
Geoff. Une minute.
- No, I don't like that.
Geoff, je n'aime pas ça.
Please, Geoff!
S'il te plaît.
- Thanks, Geoff.
- Merci, Geoff.
You needn't worry, Geoff.
Ne t'inquiète pas.
All right.
D'accord, Geoff.
- No, I'm staying.
- Non, Geoff, je reste.