English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Goddam it

Goddam it tradutor Francês

103 parallel translation
Goddam it!
Bon Dieu!
Wait a minute, goddam it!
Attends un peu.
Goddam it! It's the dark hour!
Nom de Dieu, c'est l'heure d'obscurité!
- Goddam it! - I pray you.
- Bordel de merde!
Goddam it, this time I haven't understood'anythingos'.
"PUTAIN DI MERDAS", là j'ai compris "QUE DALLOS"!
Hold it down, goddam it!
Taisez-vous, bon sang!
Come on, goddam it!
Allez, putain de merde!
Goddam it, cowboy!
Bon sang, cow-boy!
Goddam it, Gail, don't run out on me!
- Qu'est-ce que je t'ai fait?
Goddam it!
Bon sang!
- Goddam it. - Uh-oh.
Bon Dieu.
- Goddam it, Art!
- Bon sang, Art!
You ever seen a basketball game? You let go of me, goddam it? Let go of what?
Je comprends tout maintenant!
Goddam it! So we fucked up yesterday! Why do you want to tuck our tail between our legs and take it for... and do what everybody else does?
Hier on s'est planté, alors on part la queue entre les jambes et on fait comme les autres?
Look, goddam it.
Bon sang, Harry!
You heard me, goddam it.
- Tu m'as très bien entendu.
- What the fuck is your problem, goddam it?
C'est quoi, ton problème? Merde!
- Goddam it! - Yes. Sweet and pretty.
Comme une lettre à la poste.
Goddam it.
Pour plonger? Bon Dieu!
Then give me the money! Goddam it! Give me that address, goddam you!
L'adresse, merde!
Well, you just sit here and act like a Bureau bonehead, then. Hey, where are you g - Goddam it!
- C'est ça, continuez à faire l'abruti!
- Goddam it, Commander, one last time. You tell your men to safety their weapons, drop'em on the deck.
- Dites-leur de jeter leurs armes!
Goddam it! Let go of me.
- Laisse-moi.
Shut up, goddam it! My God. Is he saying what I think he's saying?
Je comprends bien?
- But I goddam near lost my nose. And I like it. I like breathing through it.
Mais j'ai failli y laisser mon nez que j'aime bien et qui me sert à respirer.
- Goddam it! │ - It's gonna be all right!
Ca va aller.
And they're gonna ask a goddam fortune for it.
Et on va demander une fortune.
- Come on, Goddam hold it!
Arrêtez-moi ça. Allez nom de Dieu!
- Hey, it's a goddam deer.
Hé, c'est un cerf.
I thought you all learned it in the goddam first grade.
Vous ne l'avez pas apprise à l'école?
- It's a goddam scandal.
- C'est un scandale.
It's too goddam light.
Il fait trop jour.
She left the keys. Why, goddam it?
Mais pourquoi?
It's goddam tragic, ain't it?
C'est vraiment tragique, n'est-ce pas?
Is it a job for a woman? The worst shit in this goddam job... is given to the girls to do!
Les plus grosses saloperies, dans ce métier, on les fait faire aux femmes.
You don't goddam try, you do it!
Non, faites-le
It's just too goddam painfull!
Ça fait trop mal
Goddam it.
Eddy!
It's a goddam $ 12,000 error... if you get the art back in the next 20 minutes, which I doubt.
Une bourde de 12000 dollars. Si vous avez les photos dans 20 minutes. Ce dont je doute.
We give him the woman or else he calls out his gangs. It's gonna be a goddam bloodbath.
Soit on accepte soit il lâche ses gangs et ce sera un carnage.
Goddam it!
On est coincés!
Look, feelin'fucked-up don't help a goddam thing and it ain't gonna bring nobody back.
C'est pas ça qui va t'aider.
- Well... it's a hot goddam day.
Il fait une chaleur à crever, aujourd'hui.
Yep. It's been one long, goddam, hot, miserable, shit-ass, fuckin'day... every inch of the way.
Ca a été l'enfer, le cagnard et des emmerdes toute cette putain de journée.
Oh, screw it! Goddam you! Goddam you!
Allez vous faire voir.
Goddam it, sir!
Mais c'est pour quand?
- Oh, and a lot of goddam good it did us. He broke out of two maximum security prisons.
Il s'est évadé de deux prisons de haute sécurité.
Come in, goddam it!
Répondez!
Listen, it was Jason! I saw that movie 20 goddam times!
C'est Jason, j'ai vu ce film au moins vingt fois!
But it's more than the rest of the goddam country.
Mais c'est plus que dans tout ce pays!
- Goddam it! - Cotton.
Cotton...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]