English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Godspeed

Godspeed tradutor Francês

415 parallel translation
Godspeed, Richard.
Bon voyage, Richard.
Godspeed!
Bon voyage!
- Godspeed, doctor. - Good luck, doctor.
- Bonne chance, docteur.
What, no Godspeed for a poor Crusader?
Quoi? Pas de vœu de prompt retour pour un pauvre croisé?
You don't mind if I hurry? - Godspeed, Dr. Jekyll.
- Excusez-moi, je suis pressé.
Godspeed, and have a good time.
- Bon voyage, amusez-vous bien.
Therefore, gentlemen, I ask that you wish me Godspeed.
Alors, Messieurs, je vous prie... de me souhaiter bonne chance.
Good luck and Godspeed.
Bonne chance et bon voyage.
Ladies and gentlemen... it is my melancholy duty to propose a toast of farewell and Godspeed... to our friends, the Crocker-Harrises.
Mesdames et messieurs. C'est avec tristesse que je propose un toast d'adieu à nos amis, les Crocker-Harris.
- Godspeed wherever you're headed for.
- Bon voyage, où que vous alliez.
I couldn't leave without your Godspeed.
Je ne pouvais pas vous quitter sans vous avoir dit adieu.
Godspeed, Tom.
Bonne chance, Tom.
Godspeed!
Bonne chance!
Godspeed, Basil.
Que Dieu en décide.
Godspeed.
- Dieu le bénisse.
May I, for the benefit of both our peoples... wish you Godspeed and success to your mission.
Je voudrais, pour le bien de nos deux peuples, vous souhaiter bonne chance et que votre mission soit un succès.
- Godspeed the good work, Sister!
- Dieu soit avec vous!
Godspeed. Out.
Terminé!
" Mama, Godspeed and God bless
" Maman, tous nos vœux et bonne chance
Well, then Godspeed.
Alors... bon voyage!
She told me to wish you luck and Godspeed.
Elle t'envoie ses voeux de réussite.
Godspeed.
Bonne chance.
- Godspeed, Arthur Simpson.
– Bonne chance, Arthur Simpson.
And Godspeed.
Que Dieu te garde.
- Godspeed!
DOCTEUR :
Godspeed, old man.
Bonne chance, vieil homme.
When he returns, please tell him what I have done... and that I wish him Godspeed.
Quand il reviendra, vous lui direz ce que j'ai accompli. Et je prierai Dieu de l'aider.
Godspeed!
Bon débarras!
Godspeed, Hildy.
- Que Dieu te garde.
GOD SPEED YOU - BLACK EMPEROR
GODSPEED YOU - BLACK EMPEROR
Godspeed, John Glenn.
Que Dieu te protège, John Glenn!
Then, I wish you Godspeed.
Que Dieu vous garde.
The governors of all 48 states join me... in wishing Godspeed to you... and your hand-picked team of scientists.
Les gouverneurs des 48 États se joignent à moi pour... vous souhaiter bonne chance... ainsi qu'à votre équipe de scientifiques triés sur le volet.
Godspeed.
Bonne continuation.
Godspeed.
Dieu vous garde!
Godspeed. Godspeed D, that must be our guide.
"Dieu vous garde, D." Cela devrait nous mettre sur une piste.
Let us wish him Godspeed and peace and pray that he'll be the last.
Qu'il repose dans la paix de Dieu et prions pour qu'il soit le dernier.
Godspeed, and thank you.
Dieu vous protège. Je vous remercie.
I wish you Godspeed.
Que Dieu vous garde.
Godspeed.
Que Dieu la garde.
Godspeed.
Bon voyage.
" And so, Marty, I now say farewell and wish you Godspeed.
je te dis adieu et te souhaite bonne chance.
Should your houseboy's predicament not jog your memory, you may bid him Godspeed.
Si le sort de votre domestique ne vous rappelle rien... souhaitez-lui bon voyage.
Godspeed your way.
Que Dieu soit avec toi.
- If there's no further business I wish you and your crew Godspeed. Thank you, ladies and gentlemen.
Si plus rien ne nous retient, je vous souhaite bon voyage.
Godspeed, my son.
Bonne chance, mon fils.
I can hear from that that you wish us Godspeed.
J'entends par là que vous nous souhaitez bonne chance.
Godspeed, lad.
A-Dieu-vat, mon garçon.
This is Trevor Collins, goodbye and Godspeed.
C'était Trevor Collins, au revoir et bonne chance.
- Well, Godspeed to thee, child.
- Que Dieu te vienne en aide.
Godspeed. "
Bonne chance ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]