Gwendolyn tradutor Francês
219 parallel translation
Gwendolyn is napoo. We are gravediggers.
Gwendolyn a passé l'arme à gauche.
- Oh, Gwendolyn, if it weren't for the wife whom I love, I'd make an honest woman out of you.
- Oh, Gwendolyn, si je n'étais pas déjà marié à une femme que j'aime, je t'épouserais.
'Oh, Gwendolyn'he whispered,'forgive me. "'lt's in the cupboard.
"Oh, Gwendolyn", murmura-t-il, "pardonne-moi." C'est dans le placard. Quelqu'un va le prendre.
Is that you, Gwendolyn, my darling?
Est-ce bien vous, Gwendolyn chérie?
Children, Gwendolyn and Gussie can't come outside today. They've got a cold.
Gwenolyn et Gussie ne peuvent pas sortir.
- Lady Gwendolyn.
- Lady Gwendolyn.
- Yes, there's Gwendolyn.
- Si, il y a Gwendolyn.
Gwendolyn talks so... so nice.
Gwendolyn parle si bien.
I don't guess Gwendolyn's so crazy to hear about Curt's fancy shooting.
Je ne crois pas que Gwendolyn ait envie d'entendre les exploits de Curt.
- Gwendolyn Williams.
- Gwendolyn Williams.
I have no recollection of a Gwendolyn.
Je ne me souviens pas d'une Gwendolyn.
Gwendolyn?
Gwendolyn?
Please stay, Gwendolyn.
Je t'en prie, reste.
Gwendolyn!
Gwendolyn!
We can win the war for Gwendolyn if she hasn't left with her father.
On peut gagner, pour Gwendolyn... si elle n'est pas partie avec son père.
He'll be a prime minister who conspires with traitorous Gwendolyn Bermogg!
Comment? Un 1 er ministre qui conspire avec Gwendolyn Bermogg?
It's no use. Gwendolyn won't stay now.
Non, maintenant Gwendolyn partira.
Gulliver, this is Gwendolyn.
Gulliver, voici Gwendolyn.
May I present Captain Bligh, the Lady Gwendolyn Arbast.
Je vous présente le capitaine Bligh, lady Gwendolyn Arbast.
I dont know that his wife is Gwendolyn Blythe
Où habite-t-il? Je ne sais pas. Sa femme est Gwendolyn Blythe.
Watson, see to things here then find out who Gwendolyn Blythe is
Watson, occupez-vous de ça, puis trouvez qui est Gwendolyn Blythe.
it was'nt very hard to find out where Gwendolyn Blythe lives she has a criminal record diamond smuggling but how are we going to get into the apartment without a search warrant?
Ce n'était pas bien difficile de trouver où habite Gwendolyn Blythe. Elle a un casier : vol de diamants.
Mannings Gwendolyn, formally blythe married 11th December 1959 present address 7 rutland gates south west 5 - this is it also goes by the the names of
Gwendolyn Mannings, anciennement Blythe, mariée le 11 décembre 1959. - Vit au 7 Rutland Gates, South West 5. - C'est ici.
And Prudence and Gwendolyn set your heart spinnin'
Prudence et Gwendoline savent entortiller
It's Gwendolyn and Cecily.
Leur prénom, c'est Gwendolyn et Cecily.
– Gwendolyn and Cecily.
- Gwendolyn et Cecily.
– No, Cecily and Gwendolyn.
- Non, Cecily et Gwendolyn.
Cecily and Gwendolyn.
Cecily et Gwendolyn.
Cecily and Gwendolyn Pigeon.
Cecily et Gwendolyn Pigeon.
Gwendolyn.
- Gwendolyn.
May I see you a moment, Mr Madison? Certainly, Gwendolyn.
Puis-je vous voir un instant, M. Madison?
- George and Gwendolyn Kellerman.
- George et GwendoIyn KeIIerman.
Gwendolyn Rooke.
On dirait, Guv. Gwendolyn Rook...
Eh, Gwendolyn...
Eh, Gwendolyn...
Gwendolyn with the impetuous kidneys, nave of cathedral...
Gwendolyn aux reins fougueux, nef de cathédrale...
Gwendolyn, have fornication, pseudo-husband.
Gwendolyn, as de la fornication, pseudo-mari.
Gwendolyn, black horse in the race with the murder.
Gwendolyn, cheval noir dans la course au meurtre.
Inaccurate Gwendolyn has it... opened the Pandora's box, releasing the manes of Desdémone and Othello?
L'infidèle Gwendolyn a-t-elle... ouvert la boîte de Pandore, libérant les mânes de Desdémone et Othello?
Miss Gwendolyn.
Miss Gwendolyn Fair.
- Gwendolyn.
Gwendolyn.
I don't want to be called Winnie anymore, my real name is Gwendolyn.
Je ne veux plus qu'on m'appelle Winnie. Mon vrai nom est Gwendolyn.
And Winnie, I mean, Gwendolyn, was not chop liver.
Et Winnie, je veux dire, Gwendolyn... ne comptait pas pour du beurre.
These are the preliminary voice runs on Princess Gwendolyn.
Voici les essais préliminaires de la voix de la Princesse Gwendolyn.
Or maybe Samantha. But the way the world runs, your name's probably Bonnie Sue.
Gwendolyn ou Samantha mais en réalité votre nom est probablement Bonnie Sue.
Sign "Gwendolyn de la Croix" three times in your most relaxed handwriting.
Gwendolyn de la Croix, trois fois de votre écriture la plus détendue.
Lisen, the next time I see you... I'll have this Gwendolyn de la Croix totally fleshed out.
Écoutez la prochaine fois, Gwendolyn de la Croix sera prête.
Gwendolyn Post. Mrs.
Gwendolyn Post.
Gwendolyn Post, not a watcher?
Elle n'était pas Observatrice?
Look, Gwendolyn Post, or whoever she may be, had us all fooled.
Ecoute, Gwendolyn Post, ou je ne sais qui, nous a bien eus.
Gwendolyn Post.
Gwendolyn Post.
I'd say Gwendolyn.
Je dirais...