Had sex tradutor Francês
5,371 parallel translation
I see people and I try to remember if I had sex with them.
Je regarde les gens et j'essaye de me souvenir si j'ai couché avec eux.
I had sex with Billy.
J'ai couché avec Billy.
Are you asking if we've had sex?
Tu demandes si on a fait l'amour?
Stuart and I had sex.
J'ai couché avec Stuart
You were living proof that I'd had sex.
Tu étais la preuve vivante que j'avais déjà fais l'amour.
You had sex with Killian, so why not just admit it?
Tu as couché avec Killian, pourquoi tu ne l'admets pas?
I had sex with Killian last night.
J'ai couché avec Killian hier soir.
I'm having a really interesting night, and you look so much like this guy Dirk who took me out and then had sex with me at a theme restaurant and then never called me again.
J'ai une soirée vraiment intéressante, et tu ressembles tellement à ce Dirk qui m'a emmenée dans un restaurant à thème puis qui a couché avec moi et qui ne m'a jamais rappelée.
Yes, I had sex with her.
Oui, j'ai couché avec elle.
Have you ever had sex on the beach?
As-tu déjà fait l'amour sur la plage?
We had sex.
On a couché ensemble.
What the hell do you mean, you had sex?
Comment ça, vous avez couché ensemble?
We... had sex.
On... a couché ensemble.
I had sex with her, but trust me, she wanted it.
J'ai couché avec elle, mais crois moi, elle le voulait.
We know you had sex with Blaire Watson within 30 hours of her turning up dead.
On sait que tu as eu des rapports sexuels avec Blaire Watson dans les 30 heures précédent sa mort.
Where is the wildest place you've ever had sex?
Quel est l'endroit le plus sauvage ou tu es déjà fait l'amour?
You haven't even had sex with him.
Tu n'as même pas couché avec lui.
What if we had sex and I told him I had cancer?
Et si on avait couché ensemble et que je lui avais dit que j'avais le cancer?
Did you know that we haven't had sex in over a year?
Tu sais que nous n'avons pas couché ensemble depuis un an?
Did you know that we haven't had sex in over a year?
Pas cette fois. Tu savais que n'avons pas eu de relations depuis un an?
but I never had sex with him.
Mais je n'ai jamais couché avec.
I've had sex in Ted's bed 14 times.
J'ai fait l'amour dans le lit de Ted 14 fois.
The woman is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma I've had sex with.
Elle est un mystère dans une énigme avec qui j'ai couché.
You had sex with Terry McCandless the night of the mayor's ball.
T'as couché avec Terry McCandless la nuit du bal du maire.
I never had sex with anybody here.
Je n'ai jamais fait l'amour ici.
- You took my gun... Your forced me to tie you up, but we never had sex together,
- vous avez pris mon arme... vous m'avez obligé à vous ligoter mais nous n'avons pas couché ensemble,
Even though you said that I spent four days holding you hostage, forcing you to drink alcohol, forcing you to take drugs, holding you against your will, we still hadn't had sex at this point?
Même si vous dites que j'ai passé quatre jours à vous tenir en otage, à vous forcer à boire de l'alcool, à vous forcer à prendre de la drogue, à vous retenir contre votre gré, nous n'avions pas encore couché ensemble à ce moment là.
A lot like the other times I've had sex in a dumpster.
Comme les dernières fois où j'ai fait l'amour dans des bennes à ordures
- Phew! - Ugh. I loathe knowing that I had sex with the same person as you two.
Je m'en veux d'avoir couché avec la même personne que vous deux.
You had sex with me!
Tu as couché avec moi.
But look, I know you're jealous I had sex with Juliana, almost twice.
Je sais que tu es jalouse que Juliana et moi... presque deux fois mais n'entaille pas la toile.
And one night you got really drunk and we almost had sex and, right before you passed out, you told me Malory had convinced you to freeze a bunch of your sperm at Dr. Feldman's office.
Et une nuit, tu étais totalement saoul et on a failli coucher ensemble, et juste avant, tu m'as dit que Malory t'avait convaincu de congeler ton sperme chez Dr. Je me disais, "étrange".
I transformed into a dog and had sex.
Je me suis transformé en chien et j'ai baisé.
I've never had sex in your bed.
Je n'ai jamais baisé dans ton lit.
Me, too. You know, I had sex on that bar once.
J'ai déjà couché dans ce bar.
It means Norman had sex with Blaire Watson very close to when she was murdered, and that's why I need to talk to him.
Ça veut dire que Norman a couché avec Blaire Watson Quand elle a été assassinée, Et c'est pourquoi je dois lui parler.
Have you ever had sex with one of your teachers?
Avez-vous déjà couché avec l'une de vos profs?
Sophie, have you ever had sex with a friend?
Sophie, as-tu déjà couché avec un ami?
Never have I ever... had sex.
Je n'ai jamais... fait l'amour.
I haven't had sex with somebody new in a long time.
Je n'ai jamais eu de nouveaux rapports depuis longtemps.
When we started talking about sex, it turned out that very few of us had ever even had an orgasm. Not only that, but we were faking those orgasms.
Quand on a commencé à parler de sexe, on s'est rendu compte que très peu d'entre nous avaient déjà eu un orgasme et qu'on simulait ces orgasmes.
The dissatisfaction of this new generation of young women who were having more sex than women ever had before, but not enjoying it particularly.
Cette nouvelle génération de jeunes femmes était insatisfaite. Elles faisaient plus l'amour que jamais d'autres femmes ne l'avaient fait mais elles n'y prenaient pas vraiment plaisir.
Oh, my God. That's the best sex I've ever had in my life.
Je n'ai jamais eu autant de plaisir de toute ma vie!
If Claire had broken up with you, you would agree to anything to have sex with her again one last time.
Si Claire avait rompu avec toi, tu donnerais n'importe quoi pour coucher avec elle une dernière fois.
And from what I can gather, you've had a very successful career, but now with your sex study, you've met with resistance.
Et d'après ce que j'ai pu trouver, vous avez eu une carrière pleine de succès, mais avec votre étude sur le sexe, vous avez rencontré des difficultés.
He had no sex at all.
Il n'avait jamais de rapports.
You've had great nights of sex before, most of them with Lily, a few by yourself- - and we'll always have that Unscrambled Spice Channel Glitch of'93- - but this has got to be the performance of a lifetime.
Tu as eu de super nuits de sexe auparavant, avec Lily pour la plupart, un peu avec toi-même... et on aura toujours cette chaîne coquine en clair mais ça doit être la performance de toute une vie.
I just can't believe you had fake sex nine months ago and didn't tell anyone.
Je ne peux pas croire que tu aies eu du faux sexe et que tu ne l'aies pas dit.
If we had a son, I would never, ever let you do something like this. Karen, it's just sex.
Si on avait un fils, je ne te laisserais jamais faire quelque chose comme ça.
It's just, there are all different types of sex to be had. And who says he has to make sweet love his very first time out the gate?
C'est juste qu'il existe plusieurs types de sexe à expérimenter, et qui dit qu'il doit être follement amoureux pour sa première fois?
And if lord humongous had done his job correctly, You wouldn't be in danger of a sex change yourself.
Et si M. Humongous a fait son boulot correctement, vous ne seriez pas en danger, d'un futur changement de sexe.