English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Half and half

Half and half tradutor Francês

17,036 parallel translation
I was up half the night, and I just...
J'ai était debout la moitié de la nuit, et j'ai juste...
I got a half-million-dollar bonus, and we are going to build a high rise that kills your ocean views.
C'était parfait Janet. Il faut noter qu'il s'agit du moment précis où Petra commença à se sentir mal.
You've got an hour and a half before your daughter's plane lands.
Vous avez une heure et demi avant que les terres planes de votre fille.
An hour and a half.
Une heure et demie.
Actually, just give me half of one and then don't give me the other half no matter what I say.
Donnez-moi juste la moitié d'un oxy et ne me donnez surtout pas l'autre.
Okay, see, that's the kind of language I don't want around my baby, Jane, and if you two are going to be co-parenting my child half the time,
Ok, écoute, c'est ce genre de langage que je ne veux pas en présence de mon bébé, Jane, et si vous vous occupez la moitié du temps de mon bébé,
Well, it's about an hour and a half drive ; he probably figured he'd make it home before his wife woke up.
C'est à une heure et demie, il pensait pouvoir rentrer avant le réveil de sa femme.
We've got just over an hour and a half before our target tries to kill again.
On a juste un peu plus d'1h30 avant que la cible n'essaye de tuer à nouveau.
Yes, but infinitely more complicated, And you ripped it out in a day and a half.
Oui, mais infiniment plus compliqué, et tu l'as démontée en un jour et demi.
Well, he had an open can of beer and a half case more on the floor.
Il tenait une canette de bière entamée et en avait un demi-pack à ses pieds.
Yeah, and the other half is trying not to look at their wives and going, "Yeah, he's got a point."
Yeah, et l'autre moitié essaye de ne paas regarder leur femme en pensant, "Yeah, il marque un point."
For the last month and a half, your wife hasn't been saying,
Depuis un mois et demi, ta femme a pas dit :
You may be only a... a second-and-a-half rate composer,
Tu pourrais être... Un composeur de second rang et demi.
He's coming over in a half-hour and I said I'd cook, but I have no food!
Il arrive dans une demi-heure. Et je dois cuisiner mais je n'ai rien pour ça!
We worked together closely, liquidating the assets from the estate, transferring them into her name... took about a year and a half.
On a travaillé ensemble, sur de la liquidation de biens de l'héritage, en les transférant à son nom... Ça nous a pris un an et demi.
That's an hour and a half away!
1 h 30 de route!
Uh, well, I thought I had something earlier. Half a town flipped their gourds and started attacking people, but it turns out they'd eaten rabid possum meat.
J'y ai cru, en lisant que les habitants d'une ville étaient devenus dingues et attaquaient les gens.
It's in Aramaic. And the other half...
Et l'autre moitié...
And secondly, I get one half hour of peace each day, by myself, which is my breakfast, and you have disturbed that.
Et deuxièmement, je n'ai que 30 minutes de paix par jour, pour moi, qui est mon petit-déjeuner, et vous l'avez perturbé.
Mark Wyman was killed four and a half years ago.
Mark Wyman a été tué il ya quatre ans et demi.
- Because if Ethan went in there and did half of what I taught him, he earned that part.
- Car si Ethan y est allé et a fait ce que je lui ai appris, il aurait eu le rôle.
Two-and-a-half stars.
Deux étoiles et demi.
Call came in about an hour and a half ago.
Appel est arrivé environ une heure et demi auparavant.
But the other half of his Jekyll and Hyde personality would clash with authority figures.
Mais l'autre moitié de sa personnalité Jekyll et Hyde entrerait en conflit avec les figures d'autorité.
You scared me and Logan half to death!
Logan et moi avons eu une de ces peurs...
And now with the kids off at school and the house half empty, I don't know what the next thing is.
Maintenant que les enfants sont partis à l'école et la maison à moitié vide, je sais plus ce qu'est le truc suivant.
But he's still wearing the other half of this necklace, and I'm guessing it's not because he really likes sparkly things.
Mais il porte encore l'autre moitié de ce collier, et je pense pas que c'est parce qu'il aime les choses scintillantes.
With half the nobles of France only steps away and no walls between us.
Avec la moitié des nobles français juste à côté et aucun mur entre nous.
Um... about an hour and half.
Environ... une heure et demie.
Is that why, in a month and a half, you've barely mentioned Megan?
est ce pour ça que, depuis un mois et demi, tu parles à peine de Megan?
We're all tied at 20 with a minute and half to play.
Nous sommes tous à égalité à 20 avec une minute et demie à jouer.
I recently just moved back in about a year and a half ago.
Je suis revenue vivre ici il y a un an et demi environ.
Jo, when you're done with that, run to the store for a pound and a half of Manchego cheese and then check back in with me for more.
Jo, après ça, vas au magasin acheter 700 grammes de Manchego puis reviens ici pour la suite.
You and your brother are half-siblings from different moms.
Vous et votre frère n'avez pas la même mère.
They're barely better than MI5, and they're half as good as MI12.
Ils sont tout juste meilleur que le MI5, et ils sont deux fois moins bon qu'au MI12.
And for my big trick, I will saw Maurice in half!
Faites tous comme Morty! Attends, tu n'es pas le roi Julian.
And has taken over the kingdom and plans to cut Maurice in half.
Disons que Steve prend la place du roi Julian.
And we know TOD is within half an hour of my reaching the body.
L'heure de la morte se situe une demi-heure avant la découverte du corps.
We brought half a pork pie and a cake to add to the festivities.
On a une demi-tarte au porc et un gâteau à ajouter à la fête.
Mr Jacob Marley was murdered between nine and half past ten on Christmas Eve.
M. Marley a été assassiné entre 21 h et 22 h 30, la veille de Noël.
And where did you go after then until half past ten?
Et où es-tu allé après ça jusqu'à 22 h 30?
And with Cyril's state-of-the-art gaming system, I've been able to take my half-dwarf, half-ox fire mage - -
Et avec le système de jeu de pointe de Cyril, j'ai pu amener mon sorcier du feu mi-nain, mi-boeuf,
If an optimist sees a cup as half full, and a pessimist sees it as half empty, what does the engineer see?
Si un optimiste voit un verre à moitié plein, et un pessimiste voit un verre à moitié vide, qu'est ce que l'ingénieur voit?
Half the wedding party is in jail, and my fiance is unconscious.
La moitié de la fête de mariage est en prison, et mon fiancé est inconscient.
Our kids are half-japanese, my parents are also coming over, and you're hijacking Thanksgiving.
Nos enfants sont à moitié Japonais, mes parents viennent aussi diner, et tu détournes Thanksgiving.
And knowing's half the battle.
Et comprenez, moitié du chemin parcouru.
- It's-it's two and a half, it's...
- C'est deux et demi, c'est... - Arrête!
Half the neighborhood saw Tommy Posato at the Italian Day Festival when it happened, and he still went to Joliet for murder.
La moitié du voisinage a vu Tommy Posato au festival italien quand c'est arrivé, il est quand même allé en taule pour meurtre.
They're filled with proteins and mung bean because Santa is training for a half marathon.
Plein de protéines et de pousses de soja parce qu'il s'entraîne pour un semi-marathon.
You know when we add these four goons to the three my partner and I locked up the other day, it's like... damn near arrested half your gang.
Quand on ajoute ces quatre imbéciles aux trois qu'on a arrêté l'autre jour, on a presque arrêté la moitié de votre gang.
Observe as I take this half dollar and place it in my hand.
Regardez comme je prends cette pièce et la place dans ma main.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]