English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Halstead

Halstead tradutor Francês

264 parallel translation
You'd come over to my place on halstead and we ordered, a... Take out. And rented a movie that we never finished because we ended up...
Tu es passé chez moi à Halstead, et nous avons commandé à emporter et aussi loué un film que nous n'avons jamais fini parce que nous avons fini par...
You're coming up before Judge Halstead. Do you know him?
Tu comparaîtras devant le juge Halsted.
Even when Halstead hits you with the book, stand pat, rely on me.
Même quand le verdict tombera, comptez sur moi.
First night I went there, the night of the barbecue -
M. Halstead n'a vu en toi que le nom de ton père.
Your name was all he saw.
C'est ce que M. Halstead pensait. Tu n'étais pas en cause.
Like father, like son. That's what Mr. Halstead was thinking.
Ça va te faire un choc, mais pense à ce que j'ai dû subir.
Thank you. Good evening, Captain Hunnicutt. My name is Halstead, Albert Halstead.
Le soir du barbecue, votre fils est venu chercher ma fille, Libby.
This is the boss, Mr. Halstead.
Voici le patron, M. Halstead.
Good morning. I'm Jean Halstead.
Bonjour. Je suis Jean Halstead.
That Halstead probably gives her a rough time of it.
Halstead lui mène sûrement la vie dure.
- What about the Halsteads?
- Et les Halstead?
Give Jean credit, Mr. Halstead.
Croyez en Jean, M. Halstead.
What are you doing here, Mrs. Halstead?
Que faites-vous là, Mme Halstead?
Halstead...
Halstead...
And Miss Halstead said it was kind of warm in the screening room.
Et Mlle Halstead a dit qu'il faisait chaud dans la salle.
I'm puzzled, because if you turned it on after the film in the screening room, why didn't it record what you said to Mr. Norbert and what Mr. Norbert said to you, and what Miss Halstead said to both of you?
Si vous l'avez allumé à la fin du film, pourquoi n'a-t-il pas enregistré votre conversation avec M. Norbert et ce qu'a dit Mlle Halstead?
'Tommy Ray said she was listed under her maiden name, Jessie Halstead.
Tommy Raid m'as dit qu'elle était connue par son nom de jeune fille, Jessie Halstead
I'm standing in the heart of the Zeus mission control center with General Malcolm Halstead, commanding officer.
Je suis au cœur du centre de contrôle de la mission avec son chef, le Général Malcom Halstead.
Your call to General Halstead is ready, sir.
Le général Halstead est en ligne.
Halstead's probably trying to get through to you right now.
Halstead essaye sûrement de te joindre.
"Halstead squeezed his eyes shut, but the razor slid effortlessly through the lid and punctured the eyeball beneath with a faint popping sound."
Halstead ferma les yeux avec force, mais ça ne servit à rien. Le rasoir glissa sans effort à travers la paupière gauche... perçant le globe oculaire avec un léger pop.
All right, she said she'd probably be at one of these bars here on Halstead.
C'est bien. Elle a dit qu'elle serait dans un de ces bars sur Halstead.
Says here you live on Halstead.
Je vois que vous habitez à Halstead.
Not a lot of lawns out there on Halstead, right?
Il n'y a pas beaucoup de pelouse à Halstead, pas vrai?
You know, there are a lot of hospitals between Halstead and County.
Il y a beaucoup d'hôpitaux entre Halstead et County.
Tim, pfft, I found him lying in the middle of Halstead one night crashing from meth.
J'ai trouvé Tim couché par terre en plein Halstead, une nuit, défoncé au crystal meth.
Toni Halstead?
Toni Halstead?
Halstead?
Halstead?
Zadro saw Max on Halstead.
Tu plaisantes?
There's this one joint off of Halstead that's at the bottom of a meat locker.
Il y a un endroit près de Halstead sous un entrepôt de viande.
Worked for two years at Lynch-Halstead in the junior trader program.
Il a travaillé deux ans chez Lynch-Halstead.
It was a company gift from Lynch-Halstead.
C'est un cadeau de la part de Lynch-Halstead.
And his was from Lynch-Halstead.
Et la sienne lui a été offerte par Lynch-Halstead.
I'll run it against the Lynch-Halstead records.
Je vais la comparer avec les registres de Lynch-Halstead.
- Lynch-Halstead were her brokerage firm.
- Cliente de Lynch-Halstead.
He used to work for Lynch-Halstead.
Il travaillait pour Lynch-Halstead.
His last known employer was Lynch-Halstead in 2001.
Son dernier employé connu est Lynch-Halstead en 2001.
I'm gonna need a comm unit, two MP5s, an assortment of assault rifles and ammo, a full communication and surveillance package.
Je vais avoir besoin d'un Kit de comm, deux MP5, un assortiment de fusils d'assaut, et d'un gilet pare-balles. Attends une seconde. Emmenez-moi à Halstead.
In the interest of keeping good relations, I'll give youse a three-block territory starting on Halstead between Randolph and Monroe.
Par souci de garder de bonnes relations, je vous donne trois pâtés à partir de Halstead, entre Randolph et Monroe.
Just ask the man who wrote the report--Rod Halstead.
Demander à l'homme qui a écrit le rapport--Rod Halstead.
Mr. Halstead, this is very important.
Mr. Halstead, ceci est très important.
I need you to get me everything you can on Rod Halstead.
J'ai besoin que tu m'obtiennes tout ce que tu peux sur Rod Halstead.
How'd it go with Halstead?
Comme ça s'est passé avec Halstead?
This is Abby Halstead, best in the business.
Voici Abby Halstead, la meilleure dans ce domaine.
25 east halstead street.
25 Est Halstead street.
... including Secretary of Defense Richard Halstead, Secretary of Homeland Security...
incluant le secrétaire de la Défense Richard Halstead, le secrétaire de la sécurité intérieure...
Think it was Halstead.
J'ai cru que c'était Halstead.
- Good evening, Mr. Halstead.
Bonsoir, M. Halstead.
Mr. Halstead.
M. Halstead!
Her name's Libby Halstead.
Comment ça?
I'll tell you what Mr. Halstead saw in you.
Je ne te crois pas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]