Hare tradutor Francês
818 parallel translation
What I like best is stuffed roast hare
Ce que j'aime le plus c'est le lapin farci.
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
Pourquoi? Parce qu'il y a Jack l'Eventreur, Burke et Hare, le Boucher fou, le Démon barbier de Fleet Street, ce que les gens paient pour voir.
A hare thief, they won't shoot you!
Un voleur de lapins! Ils te fusilleront pas.
- That's what the hare said to the tortoise.
- C'est ce que le lièvre a dit à la tortue.
- Oh, is Hare over here too?
- Lièvre est là aussi?
- Hare he comes!
- Attention, le voilà!
He's wild as a hare.
Il est fou comme un lièvre.
Burke and Hare could never have got the best of him.
Burke et Hare n'auraient pu trouver mieux.
Nothing but a merry word about Burke and Hare.
Je n'ai fait que mentionner Burke et Hare.
It's like Burke and Hare all over again.
L'histoire de Burke et Hare se répète.
They hanged Burke, they mobbed Hare.
Burke a été pendu, Hare attaqué par la foule.
The villain Burke, the meager Hare
Burke le vilain, Hare le maigrichon
- That was Hare's end.
- Hare s'en chargeait.
Burke and Hare and Knox.
Burke et Hare, et Knox.
It's like - # The tortoise and the hare
Qui arrivera le premier?
But it's good to sleep like a hare.
Et dors autant que le lièvre.
Or there's the March Hare in that direction.
Ou alors le Lièvre de mars dans cette direction.
If you want love, you got to hare a husband, A full time husband.
Si tu veux de l'amour, tu dois avoir un mari à plein temps.
No. I smell a marriage like a dog at a hare.
Moi, les mariages, je les flaire comme un chien, les lièvres.
If you hadn't blown our mustering-out pay on this hare-brained idea, you might've had a new pair of shoes.
Si tu avais pas claqué notre prime dans cette folie, tu aurais de nouvelles pompes.
A hare and red squirrels were playing tag.
Un lièvre et des écureuils jouaient au loup.
Mad as a March hare.
Fou à lier.
She said she was going to Albuquerque, but she tore off like a wild hare to the border.
Elle m'a dit qu'elle allait par là et elle a pris vers la frontière.
Who is feeble and diseased will make even a hare displeased.
Qui est faible et malade sera harcelé par le diable.
- Then, terrine of hare.
- Alors terrine de lièvre.
It was only a hare, sir.
Un tout petit lievre.
- It was only a hare, sir. You're a -
- Un tout petit lievre, et vous...
The Hare...
Le lièvre.
- What'd you do? - The Hare.
- Qu'est-ce que vous avez fait?
- Oh, yes, The Tortoise and the Hare.
- Le lièvre. - Ah oui? Le lièvre et la tortue.
- No, just questions about the hare.
- Mais non, Le lièvre... Tout seul.
- The Hare...
Simoneau. - Le lièvre.
The squeal of a hare bodes evil.
Le cri d'un lièvre annonce le malheur.
Do you think it's amusing? You're so hare-brained!
Tu n'es qu'une idiote!
Form a sentence out of the words "hare", "hunter", "field".
Formez une phrase avec "lièvre", "chasseur" et "champ".
Hare, hunter, field, Mr Petersen.
Lièvre, chasseur et champ, M. Petersen.
Hare, hunter, field. Uh...
Lièvre, chasseur et champ.
"Hare",
"Lièvre",
The hare was shot by the hunter in the field.
Le chasseur a tué le lièvre dans le champ.
- Hare Julian. Out everybody.
Tout le monde descend.
I don't know, some may have, but I was hunting hare.
Je ne sais pas. Moi, j'allais chasser le lièvre.
The tortoise can not turn into a hare.
La tortue ne peut se transformer en lièvre.
Do you still want to be a hare, Vincent?
Tu veux toujours être un lièvre, Vincent?
Sam, what we have here at Burke Hare, is nothing if not a completely democratic type of organization.
Sam, Burke et Hare, c'est une agence on ne peut plus démocratique.
- No more Vernier and Burke Hare...
- Adieu, Vernier, Burke et Hare...
Mad as a March hare.
Il est fou à lier!
We guarantee you'll be a knock out in any colour with Tortoise and Hare, H-A-R-E, colour preparations.
Vous ferez sensation, quelle que soit la couleur, avec la nouvelle palette de couleurs "Je veux".
It's the old story of the tortoise and the hare.
Parce que "Je veux" change la vie de vos cheveux.
The month of the March hare.
Le mois des fous.
The March Hare.
Le Lièvre de mars.
If you don't want Peppone's group to attack you I suggest you become a hare.
Peppone l'aurait pas bu. Tout ça pour ta vengeance!