Hayley tradutor Francês
1,582 parallel translation
I love you, Hayley.
Je t'aime, Hayley.
- Dad! Hayley, you were elected family gun shield at the last family meeting.
Tu as été élue bouclier au dernier conseil de famille.
You took Hayley skydiving.
Hayley a fait du parachute.
I got a job at a bank... which should address the monetary problems Hayley pointed out.
Je bosse dans une banque, pour régler mon problème avec l'argent.
They're rare butt-hole eating scorpions, and they cost me 2,000 bucks each. But then I'm not very good with money, am I, Hayley?
Ces scorpions mangeurs de cul coûtent 2 000 $ pièce, mais je suis nul avec l'argent, n'est-ce pas, Hayley?
Now, Stan, roast Hayley.
Stan, chambre Hayley.
Hayley, you're not very smart, and you smoke a lot of pot.
Hayley, tu n'es pas très futée, et tu fumes beaucoup d'herbe.
Hayley, I secretly wish you were Benjamin Button... and you were aging backwards and your life was almost over.
Je rêve en secret que tu sois Benjamin Button, et que ta vie soit presque finie.
How's it feel, Hayley?
Ça va, Hayley?
Hayley coming in with a groaner.
Hayley avec une vanne foireuse.
It's Hayley, the fit intern.
C'est Hayley, la sexy stagiaire.
It's Hayley the fit intern.
Hayley, la jolie stagiaire.
Hayley?
- Je... Hayley?
Jesus, Hayley, come on!
Allez, Hayley, allez!
Hayley.
Hayley.
Hayley?
Hayley?
Hi, it's Hayley.
Salut, c'est Hayley.
Hayley, it's Christian.
Hayley, c'est Christian.
I was one of the detectives working the case... Mac Taylor. Hayley.
J'étais l'un des inspecteurs chargés de l'affaire.
Hayley...
- Hayley. Hayley...
Detective Taylor, he's back. Hayley.
Inspecteur Taylor, il est revenu.
Hayley, step away from the window. Why? Why?
Hayley, éloignez-vous de la fenêtre.
Hayley Montgomery's apartment, and the Reynolds place.
L'appartement d'Hayley Montgomery, et chez les Reynolds.
Hayley, is anyone there with you?
Mais où va-t-il? Il y a quelqu'un avec vous?
It's Detective Taylor! Hayley!
C'est l'inspecteur Taylor!
Who is this huggy monster and what did you do to my daughter Hayley?
Qui est ce monstre et ce huggy avez--vous fait à ma fille Hayley?
Come back in an hour... we'll go together to pick up your car... Then, I can take Hayley to school.
On ira chercher ta voiture et je déposerai Hayley à l'école.
How's Hayley? She's good.
- Comment va Hayley?
That's a cute picture of your daughter, Hayley.
Sympa cette photo de votre fille.
Go, Hayley, go! Turn, turn, turn!
Vas-y, Hayley, fais-la tourner!
I'm going to take Hayley home.
- Je ramène Hayley.
Sorry to interrupt your date with Hayley, but... you asked me to do some digging... on Roulet?
Désolé de te déranger mais j'ai creusé du côté de Roulet.
Look, you go and you have a good time with Hayley. And I'll fill you in when I know it's for sure. I gotta go.
Amuse-toi avec Hayley et je t'affranchirai quand je serai sûr.
Sorry to interrupt your date with Hayley, but... You asked me to dig on Roulet? Remember?
Désolé de te déranger mais j'ai creusé du côté de Roulet.
Maggie, is Hayley with you?
- Où est Hayley?
Go to your sister's. Stay with Hayley.
- Va la rejoindre.
So, what do you say, I come pick up you and Hayley... at your sister's place in an hour. We go out for a nice dinner, huh?
Si je venais vous chercher dans 1 h pour sortir faire un bon dîner?
The only action I've got is Hailey and me watching the ball drop at midnight.
Ce soir, ce sera moi, Hayley, le canapé et le compte à rebours de minuit.
- Hayley.
- Hayley.
I understand, too, Hayley, but would you explain it anyway?
J'ai compris, Hayley, mais peux-tu raconter?
Look, I didn't even remember the life debt until Hayley brought it up.
J'avais oublié cette dette avant que Hayley en parle.
I guess.
Je suppose. 57 = 8 00 : 02 : 27,851 - - 00 : 02 : 30,719 Je suis ici pour la douce Hayley!
Hayley, I love you!
Hayley, Je t'aime!
I'm sorry Hayley rejected you, but look at it this way :
Je suis désolé qu'Hayley t'aie rejeté, mais regarde-le de cette façon :
Oh, hello, Hayley.
Oh, bonjour, Hayley.
Hayley, would you tell your mother I've got a song for her to hum?
Hayley, pourrais-tu dire à ta mère que j'ai une chanson à fredonner pour elle?
We really appreciate it, Hayley.
C'est vraiment gentil de ta part, Hayley.
Hayley...?
Hayley...?
Hayley?
- Hayley...?
Hayley, it's me.
C'est moi.
How's Hayley today?
Et Hayley?