Hei tradutor Francês
235 parallel translation
Oh, this is Ms. Hei.
Voici Miss Hei...
Ms. Phuong Hei.
Miss Phuong Hei.
This is Phuong's sister, Miss Hei.
Voici la sœur de Phuong, Miss Hei.
How do you do, Miss Hei?
Comment allez-vous?
Hello, Miss Hei, don't hang up.
Bonjour, Miss Hei? Ne raccrochez pas.
I Iike Hei Hachido.
Nanae est amoureuse de Heihachirô.
Hei, wait.
Hé, attends un peu!
I'm He no Ichi.
Ichi de Hei!
Hey, guys, I found a better entertainment for us!
Hei, j'ai trouvé un autre divertissement!
You must admit he's overdoing it!
Reconnaissez qu'il insiste! Hei-hei!
You mentioned Hei's woman.
Vous avez mentionné de femme de Hei.
Heiji!
Hei!
- Fuck! Sieg hei / I Fuck'.
Qu'est-ce que tu as?
For Caroline, don't forget today :
Poer Caroline aejoerd'hei :
Today, you haven't been at all well.
Aejoerd'hei, t'as pas été bien de toet.
If it's like today, it won't work.
Si c'est comme aejoerd'hei, ça va pas aller.
- Hei! Let that animal be!
Elle est là ton épée
Hei! Siegfried has won the Nibelungs'hoard!
A présent, Siegfried possède le trésor!
Hei! Now Siegfried has helmet and ring!
Siegfried possède le Tarnhelm et l'anneau!
Hei's from there, too.
Hei est de Shikoku aussi.
He's a nice guy.
Il est très bien, Hei.
Why not report it?
Hei, pourquoi tu y vas pas?
Hei...
Hei...
Hei... you look like you're someone else.
Hei, tu as l'air... très étrange.
Has Hei come recently?
Hei est venu ces derniers jours?
- Is he from Shikoku?
Il est aussi de Shikoku, Hei?
Will you tell me secretly if he comes again?
Si Hei passe ici, appelez-moi discrètement.
Hei!
Hei...
Before long I'll close this shop.
Hei... bientôt... je vais fermer ce bar.
You're so gentle.
Hei, t'es vraiment gentil.
Hei...
Hei.
You look like someone else.
C'est pas le Hei que je connais.
You'd better run.
Pars d'ici, Hei.
Get away! Please.
S'il te plaît, Hei... pars d'ici.
I haven't met Heishiro since then.
Hei a disparu depuis longtemps.
Besides, he won't come.
Hei non plus... je crois...
Heishiro.
Hei!
Listen, Hei... I think men are illusions.
Hei, je pense que... tous les hommes...
Hei? Shall we die?
Hei... on va mourir ensemble?
To me, you're only Heishiro.
Ne me dis rien, Hei.
I'm happy Heishiro.
Ça suffit... Hei!
It's all right, isn't it?
Dis, Hei... je peux rester avec toi?
_ Oh, hei.
- Eh, salut.
"Hui o hei nalu."
" Hui o hei nalu'.
"O hei." The slide.
"O hei'. Glissade. " Nalu'.
They had the regular Hei that they would do and when they were around the offices, they had this casual Hei.
Primo, il y a le "heil" courant. Puis, en présence d'officiers, le "heil" plus cool.
" Yeah, Hei, how are you?
" Hé, heil, comment va?
Yeah, Hei. Nice to see you.
Heil, ravi de te voir.
Kung Hei Fat Choy!
Meilleurs vœux!
Hei, are you the one usually come here?
Hé, la brute!
Heishiro!
Hei!